восвояси. Мы пообещали практиковаться и вернуться через два дня. Я сказала Джил, что встречусь с ней позже, но не знаю, услышала ли она меня. Она была настолько поглощена идеей, что Ли отвезет ее домой, что все остальное пролетало мимо ее ушей.

Подъехав к Кларэнсу, у двери я была встречена Адрианом.

— Ого, — удивилась я, его проворности. — Не ожидала, что ты будешь готов так быстро.

— Я и не готов, — ответил он. — Мне нужно тебе кое-что показать прямо сейчас.

Я нахмурилась.

— Ладно. — Адриан повел меня в глубину дома, в ту его часть, куда я обычно не заходила, что заставило меня нервничать. — А ты уверен, что это не может подождать? То дело, что нам предстоит — очень срочное…

— Это, не менее срочное. Каким тебе показался Кларэнс, когда ты его видела в последний раз?

— Странным.

— А в психическом состоянии?

Я подумала об этом.

— Ну, знаю — измотанным. Но обычно он выглядел так, как будто в порядке.

— Да, а сейчас он не в порядке. И это не просто усталость. Он вялый, у него головокружение и он не встает с постели. — Мы дошли до закрытой деревянной двери, и Адриан остановился.

— Ты не знаешь, что послужило причиной? — встревожено спросила я. Я подозревала, что недомогание мороя будет прогрессировать, но никак не ожидала столкнуться с этими проблемами так скоро.

— У меня появилась довольно неплохая догадка, — сказал Адриан, с удивительной свирепостью. — Твой парень, Кит.

— Перестань нести бред. Он не «мой парень», — воскликнула я. — Он разрушает мою жизнь!

Адриан широко распахнул дверь, открыв взгляду большую, резную кровать с балдахином. Зайти в спальню мороя было для меня совсем не комфортно, но повелительный взгляд Адриана был исчерпывающим. Я последовала за ним, и у меня перехватило дыхание, когда я увидела Кларэнса, лежащего на кровати.

— И не только твою, — сказал Адриан, указывая на старика.

Веки Кларэнса затрепетали при звуке наших голосов, но потом снова закрылись, как будто он провалился в сон. Я не видела взгляда его глаз, но и этого оказалось достаточно. Эта бледность, болезненная бледность его кожи, и эта кровавая рана на шее Кларэнса. Она была маленькой, нанесенная всего одним проколом, как будто каким-то хирургическим инструментом. Адриан выжидающе смотрел на меня.

— Ну, Сейдж? У тебя, случаем, нет никакой идеи, куда Кит сливает кровь Кларэнса?

Я сглотнула, едва способная поверить в то, что видела перед собой. Это было последней каплей. Я знала, что Кит был поставщиком татуировщиков, а теперь и узнала, откуда Кит пополняет свои «запасы».

— Да, — наконец сказала я, тихим голосом, — есть и еще какая.

ГЛАВА 22

Переводчики: sunshima, Catharin, Stinky, WildOrchid, VisibleVoid Вычитка: Светуська

Кларэнс отказывался говорить с нами о происходящем. На самом деле, он наотрез продолжал отрицать, что что-то не так, утверждая, что просто порезался, когда брился.

— Мистер Донахью, — сказала я настолько мягко, насколько только могла. — Это сделано хирургическим инструментом. И этого не было, пока не появился Кит.

— Говорю же, «нет», — отнекивался слабым голосом, Кларэнс. — Это ни как с ним не связано.

В этот момент в комнату заглянула Дороти со стаканом сока. Мы позвали ее вскоре после моего приезда сегодня вечером. При кровопотере, первая помощь мороям, была такая же, как и людям: сахар и жидкость. Она принесла ему стакан с соломинкой, и ее морщинистое лицо наполнилось беспокойством. Пока он пил, я продолжала свои расспросы.

— Расскажите нам, каковы условия сделки, — не сдавалась я. — О чем вы договорились? Что он вам предложил в обмен на свою кровь? — Когда Кларэнс не нарушил молчания, я постаралась сменить тактику. — Людям причинен вред. Он раздает вашу кровь налево и направо.

Это возымело эффект.

— Нет, — возразил Кларэнс. — Он использует мою кровь и слюну во благо человечества. Чтобы излечивать больных людей.

«Слюну? — Я почти застонала. — Ну, конечно же. Загадочная прозрачная жидкость. Теперь понятно, почему блестящие татуировки были такими яркими. Интенсивными».

Мы с Адрианом обменялись взглядами. Ну да, кровь вампиров, вообще-то использовалась в лечебных целях. Татуировка, которую я носила, служила тому доказательством. Алхимики долго и упорно трудились над выявлением некоторых компонентов в крови для ее обширного применения в медицинских целях. До сих пор, нам не удалось искусственно ее синтезировать, а использовать настоящую, было попросту не практично.

— Он солгал, — ответила я. — Он продает ее богатеньким тинэйджерам, помогая им в спортивных достижениях. Что он вам за это пообещал? Мешок денег?

Адриан обвел взглядом богато обставленную комнату.

— Не думаю, что ему нужны деньги. Единственное чего он хочет, это то, чего ему не смогли дать стражи. Правосудие для Тамары, верно?

Удивленная, я повернулась к Кларэнсу и увидела на лице старого мороя подтверждение слов Адриана.

— Он… расследует для меня дело «охотников на вампиров», — медленно произнес он. — Он говорит, что уже близок. Близок, к их обнаружению.

Я покачала головой, желая, как следует себя пнуть за то, что раньше не обнаружила, что источником крови был Кларэнс. Это объясняло, спонтанные и частые визиты Кита, и почему он всегда приходил в бешенство, стоило мне здесь появиться без предупреждения. Мое «панибратство с вампирами», ничто по сравнению с этим.

— Сэр, я вам гарантирую, что единственная вещь, которая его беспокоит, это как потратить вырученные деньги.

— Нет… нет… он помогает мне найти охотников, которые убили Тамару…

Я впала в ступор, больше не в силах была здесь стоять и выслушивать все это.

— Дайте ему настоящей еды, и проследите, чтобы он поел, — сказала я Дороти. — Если он ослаб от кровопотери, ему просто нужно время.

Я кивнула Адриану, чтобы он следовал за мной к выходу. На подходе к гостиной, я высказалась:

— И так, у этого есть плохая и хорошая стороны. Теперь мы можем быть уверены, что Кит придет за добавкой, чтобы не разориться. Мне просто жаль, что для Кларэнса это такой удар…

Зайдя в гостиную, я застыла. Мне хотелось пойти именно туда, потому что это место мне было знакомо, где можно было обсудить наш план, все лучше, чем в жуткой спальне Кларэнса. Учитывая, как часто в этом старом доме разыгрывалось мое воображение, кое-что стало для меня абсолютной неожиданностью. Никогда, даже в самых моих диких фантазиях, я даже не представить себе не могла, что гостиная превратиться в картинную галерею.

По всей комнате были расставлены мольберты с полотнами. Даже бильярдный стол был накрыт большущим холстом. Картины поражали своим разнообразием. На некоторых были простые пестрые мазки. Некоторые детально и реалистично отображали объекты и людей. На этих полотнах сменяли друг друга разнообразие акварели и масляных красок.

На мгновение из моей головы исчезли все мысли о Кларэнсе и Ките:

— Что это?

Вы читаете Кровные узы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату