сумочки. Внутри лежал деловой конверт. Я поспешно извлекла его. Он потеплел от моего прикосновения, но стоило мне открыть его, как я почувствовала холод. Ощущение усилилось, когда я достала, напечатанное на фирменном бланке адской канцелярии, письмо. Это не предвещало ничего хорошего.
В комнате было достаночно светло, чтобы прочесть письмо.
Адресат: Лета (она же Джорджина Кинкейд)
Отправитель: Отдел кадров Ада.
'Уведомление (предоставляется за 30 дней).
Настоящим сообщаем Вам о том, что Вы подлежите переводу. Ваше новое назначение вступает в силу 15 января. Вам надлежит заблаговременно подготовить проездные документы, чтобы покинуть Сиэтл и своевременно сообщить об этом по новому месту назначения'.
Глава 3
Лаконичный документ, отпечатанный на лазерном принтере сильно отличается от рукописного скрипта на пергаменте, но мне знакомо официальное уведомление о переводе, я видела их не раз. За прошедшее тысячелетие я получила десятки, в разных формах, указывающих мне на новые назначения и местоположения. Последнее пришло, когда я была в Лондоне, пятнадцать лет назад. Оттуда я переехала сюда, в Сиэтл.
А теперь этот, говорит мне о том, что снова надо переезжать.
Оставить Сиэтл.
- Нет, - тихо выдохнула я, чтобы Сет не услышал. - Нет.
Я знала, что это письмо официальный документ. Не подделка. И не розыгрыш на фирменном бланке Ада. Я лишь молилась, что это уведомление было мне направлено по ошибке. В письме не было информации о моем следующем назначении, потому что в соответствии с протоколом, служащих обычно информировал их архидемон перед переводом. Письмо прибыло позже, с нарушением сроков, чтобы закончить со старой работой и приступить к новой.
Я виделась с архидемоном меньше двенадцати часов назад. Конечно, безусловно, если это было правдой, Джером, вероятно, вышел бы из себя, или, по крайней мере, упомянул об этом. Передача суккуба стала бы грандиозным предприятием для него. Ему пришлось бы совмещать и передачу меня, и получение кого-то еще. Но, нет. Джером вел себя так, словно никакого перевода не было. Он ничего не сказал, и даже не намекнул. Разумно предположить, что подобные кадровые перестановки более значимы, чем его лига боулинга.
Я осознала, что сижу, затаив дыхание, и заставила себя дышать снова. Ошибка. Кто бы ни послал это, он точно ошибся. Подняв глаза от письма, я сосредоточила свой взгляд на фигуре спящего Сета. Он лежал в излюбленной позе, разметав конечности по кровати. Я наблюдала за игрой света и тени на его лице, и почувствовала, что к глазам подступили слезы, пока я любовалась им. Покинуть Сиэтл. Покинуть Сета.
Нет, нет, нет. Я не стану плакать. Я не заплачу, потому что у меня нет повода для слез, ничего не случилось. Это ошибка. Это должно быть ошибкой, невозможно, чтобы Вселенная была ко мне так жестока. Я уже прошла через многое. И теперь я счастлива. Сет и я отвоевали право быть вместе. Мы, наконец, осуществили нашу мечту. Это не может быть отнято у меня, не теперь.
Не может ли? мерзкий голосок в голове отметил очевидное. Ты продала душу. Ты проклята. Разве Вселенная должна тебе что-нибудь? Ты не заслуживаешь счастья. Все что ты имеешь, будет отнято.
Джером. Я должна поговорить с Джеромом. Он захочет с этим разобраться.
Я сложила письмо вчетверо и сунула его в кошелек. Схватив свой мобильник, я направилась к двери, на ходу трансформируя халат. Мне удалось выскользнуть из комнаты без звука, но моя победа была недолгой. Я надеялась, что смогу пробраться мимо Иена в гостиной, и конфиденциально позвонить Джерому. К сожалению, до этого не дошло. И Иен и Маргарет бодрствовали, чем заставили меня остановиться на середине.
Маргарет стояла на кухне, что-то готовя на плите, а он сидел за кухонным столом. - Мама,- говорил он, - не имеет значения, каково соотношение воды к кофе. Ты не можешь сделать Американо из капли. Особенно с тем дерьмом, которое Сет покупает в «Старбакс».
-На самом деле, - сказала я, с сожалением кладя телефон в карман халата, - я купила этот кофе. Он не так уж плох. Это заведение Сиэтла, знаете ли.
Иен выглядел так, как будто он только из душа, но, по крайней мере он был одет. Он оглядел меня критически.
- Старбакс? Они, возможно, и были хорошо раньше, до того как стали господствующей сетью, но теперь они - только очередной корпоративный монстр, заурядная овца в стаде. - Он повертел свою кофейную кружку. – По дороге из Чикаго, я заходил в действительно замечательный кафетерий, в магазинчике, которым управляет парень, который на досуге ещё и басист в инди-рок группе, которую вы, вероятно, никогда, впрочем и не слышали. Кофе эспрессо, который он готовит, настолько хорош, что сносит башню. Конечно, большинство людей и не догадываются об этом месте, потому, что это не одна из господствующих сетей, которые так любит посещать основная масса людей.
- Итак, - сказала я, подозревая, и готовая поспорить на выпивку, что Иен частенько использует в разговорах фразу 'господствующая сеть', - Я предполагаю,что в таком сучае, - что осталась много Старбакс для меня. Маргарет кратко кивала на кофеварку Сета. - Выпей чашечку с нами.
Она повернулась и продолжила готовить. Телефон жёг мне карман. Я хотела броситься к двери, но должна была заставить себя вести себя нормально перед семьей Сета. Я налила себе чашку вкусного, корпоративного кофе и старалась не вести себя, так как будто они удерживают меня от телефонного звонка, который может изменить всю мою жизнь. Скоро - сказал я себе. Я получу ответ в ближайшее время. Джером, вероятно, даже не был в курсе. Я могу, ненадолго, задержаться здесь из вежливости, а потом получить свои ответы.
- Вы рано встали, - сказала я, пройдя со своим кофе в угол, который дал мне хороший вид на Мортенсенов. И на дверь.
-Едва ли, - сказала Маргарет. - Уже почти восемь. Десять, там откуда мы приехали.
-Вероятно, - пробормотала я, потягивая из моей кружки. Войдя в состав Команды Северного Полюса, я вряд ли когда-нибудь видела эту часть дня. Дети обычно не обрушивали на Санту свои Рождественские просьбы так рано, даже в том, торговом центре, где я работала.
-Вы тоже писатель? Спросила Маргарет, переворачивая что-то подрумянившееся. – Что вы находите это время суток ранним?
- Ээ, нет. Просто обычно я начинаю работать позже. Я работаю, хм, в розничной торговле, отрабатывая свои часы в торговом центре.
- Торговый центр, - усмехнулся Иен.
Маргарет отвернулась от плиты и впилась взглядом в своего сына.
-Не веди себя так, как будто никогда туда не ходишь. Половина твоего гардероба от Fox Valley.
Иен действительно покраснел. - Это не правда!
-Разве твоё пальто куплено не в Abernathy & Finch? – Надавила она.
- Это - Abercrombie & Fitch! И, нет, конечно оно не оттуда!
Выражение лица Маргарет говорило об обратном. Она достала две тарелки из шкафа и положила в них блины. Она поставила одну Иену и другую мне.
Я протянула её обратно. - Подождите. Это же ваш завтрак? Я не могу его есть.
Она пристально посмотрела на меня сверху вниз, что позволило мне хорошо рассмотреть плюшевых мишек на её рубашке. - Да? Вы из тех девушек, что не едят настоящую пищу? Ваш обычный завтрак это кофе и грейпфрут? - Она сделала театральную паузу. - Или вы не доверяете моей стряпне?
Что? Нет! - Я поспешно поставила тарелку на стол и села напротив Иена.- Выглядит замечательно.
-Обычно я - веган*, - сказал Иен, поливая блины сиропом. - Но для мамы я делаю исключения.