Вот шведский капитан! Валленштейн
Оставим их. (Уходит.)
Герцогиня
(Тэкле)
Ты побледнела! Ах, никак нельзя Тебе с ним говорить. Пойдем со мною! Тэкла
Нет, но вблизи пусть остается Нойбрунн. Герцогиня и графиня уходят.
Тэкла. Шведский капитан. Нойбрунн.
Капитан
(почтительно приближаясь)
Принцесса… Это имя сорвалось Нечаянно… Простите, ради бога!.. Тэкла
(с достоинством)
Вам довелось меня увидеть в горе. — Несчастный случай превратил чужого В поверенного сокровенных чувств. Капитан
Вам ненавистен должен быть мой вид, Прискорбное принес я вам известье. Тэкла
Вина моя. Я вырвала его, И рупором моей судьбы вы стали. Но ваш рассказ внезапно прерван был Моим испугом. Жду его конца. Капитан
(нерешительно)
Я только вашу скорбь возобновлю. Тэкла
Спокойна я… хочу спокойной быть.
Что дальше? Как же завязалась битва?
Капитан
Мы в лагере, лишь наспех укрепленном, Под Нойштадтом, не ждали нападенья. Вдруг, под вечер, у леса, — пыль столбом! Влетают в лагерь наши верховые, Кричат, что следом наседает враг. И только мы вскочить успели в седла, Как паппенгеймцы ринулись на нас, Прорвавшись сквозь засеку, а затем В неудержимом, яростном порыве На всем скаку они перелетели Чрез ров, которым стан был обведен. Но храбрость безоглядная далёко Их от своей пехоты увлекла — Ведь только паппенгеймцы за отважным Вождем отважно кинулись… Тэкла вздрагивает. Капитан на мгновение умолкает, но она жестом просит его продолжать.