А значит, и вина на мне. Ничем Молву худую я пресечь не в силах. Вот в чем беда!

Мортимер

Ужель худую славу Не опровергнут правые дела?

Елизавета

Не знаете вы жизни, сэр! Виновной Опасней слыть, чем быть. Поверьте мне! Судья ль я этой узнице? Бог весть! Не лучше ли оставить под сомненьем Свою причастность к гибели ее? Куда мудрей в двусмысленных делах Держаться полумрака подозрений. Признать свое участье — ложный шаг; Все отрицая, можно оправдаться.

Мортимер

(пытливо)

Тогда не лучше ли…

Елизавета

(с живостью)

Конечно, лучше! Ах, ангел мой хранитель говорит Устами вашими! Но продолжайте, Мой юный друг! Вы вникли в суть вещей. Вы с родичем своим ничуть не схожи.

Мортимер

(пораженный)

Как? Ты и рыцарю о том сказала?

Елизавета

К несчастью, да.

Мортимер

Прости его сомненья! Он стар… И стал с годами осторожен Сверх меры. В предприятии таком Нужнее дерзость юная…

Елизавета

Так, значит…

Мортимер

Моя рука — к твоим услугам. Имя Свое спасай сама, как знаешь…

Елизавета

Сэр, Когда меня разбудите вы вестью: «Мария Стюарт, твой заклятый враг, Скончалась этой ночью…»

Мортимер

Так и будет!

Елизавета

Смогу я спать, не ведая тревог?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату