Измучившись в напрасном ожиданье? Год потускнел. Зачем судьбу пытать, Когда в желанной близости страданье И даже казнь; в разлуке увяданье, Зато приветлив солнечный зенит, И ветер, ласковый в своем блужданье: Зов Адонаиса во всем звенит. Разрозненное здесь он там соединит. 54 Свет вездесущий, разум, откровенье! Слепой любовью ты обременен; В зверях и в людях ты — благословенье, Проклятием рожденья затемнен, Однако не погашен; замутнен, Но в зеркалах телесных вожделенный По всей вселенной до конца времен, Пролейся над моей душою пленной Освободив меня от этой тучи тленной! 55 Дыханье Адонаиса во мне. Отвергнутый другими голосами, Отплыл я вдаль один в своем челне. В толпе пугливой понимают сами: Не плыть им под моими парусами. Для них земля достаточно тверда, Тогда как мой приют за небесами, И, словно путеводная звезда, Дух Адонаиса влечет меня туда.

1821

СТИХОТВОРЕНИЯ

Песня Ирландца

Перевод Г. Симановича

[377]

И звезды не вечны, и света лучи Исчезнут в хаосе, утонут в ночи, Обрушатся замки, разверзнется твердь, Но дух твой, о Эрин[378], сильнее, чем смерть. Смотрите! Руины вокруг, пепелища, В земле похоронены предков жилища, Враги попирают отечества прах, А наши герои недвижны в полях. Погибла мелодия арфы певучей, Мертвы переливы родимых созвучий; Взамен им проснулись аккорды войны, Мертвящие кличи да копья слышны. О, где вы, герои? В предсмертном порыве Припали ли вы к окровавленной ниве, Иль в призрачной скачке вас гонят ветра И стонут и молят: «К отмщенью! Пора!»

Октябрь 1809

К Ирландии

Перевод Г. Симановича

[379]

I Свершится, Эрин! Остров уязвленный Зазеленеет, солнцем озаренный, И ветерок, над нивами паря, Обдаст теплом окружные моря! Теперь стоят убоги и безлисты Твои деревья, некогда тенисты, […][380] и им уж не цвести, Погибших листьев им не обрести, Покуда, хладом корни поражая, Сбирает враг остатки урожая.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату