На Флорио они должны пролиться, Мгновение — и буря разразится! Но бури он бежал — поклявшись впредь Щенят в соперниках не потерпеть! Он вскоре занялся другим предметом, — И ничего не потерял на этом. Бедняжка Юлия! Что делать ей? Увы! О злополучнейший из дней! — Утрачены в единый час прескверный И преданный жених, и мопсик верный!

1789

Падение Бастилии

Перевод Ю. Петрова

[118]

Ты слышала ли крик Французской всей земли? Зачем же медлишь ты? Не жди и не надейся! Прочь, Тирания, прочь! У варваров, вдали, Оплачь былую мощь, оплачь свои злодейства! Во все века, сквозь стоны бытия Угадывались ты и ненависть твоя; Но Вольность, услыхав напутствие Презренья, Сломала цепь твою и раздробила звенья, Как лава, что в земле родил глубинный взрыв, Прорвала путь себе, руины сотворив! Дыхание людей на вздохи изошло, Надежды луч устал светить потемкам этим, Лишь изредка, во сне, забыв дневное зло, Унылых возвращал к друзьям и милым детям; Но вот они, разбуженные вдруг, Смотрели с ужасом удвоенным вокруг И ускользали прочь, покорствуя Страданью, Смерть призывавшему отчаявшейся дланью; Иные же, сгорев, утратив разум свой, В прилив Безумия бросались с головой. Но полно вам, скорбя, кровоточить, сердца! Не надо больше слез — ведь вижу каждый день я, Что Воля дождалась счастливого конца, Что Добродетель длит победное движенье, Что, не страшась, крестьянин-патриот Глядит восторженно, как колос в рост идет; Его душа навек ушла от плена злого, И смело зазвучит раскованное слово, И душу в жизнь вдохнет Свобода — мудрый друг: Свободна будет кровь, свободен сердца стук. Одна ли Франция отвергнет старый трон? Свобода, выбор твой — Лютеция одна ли? Вот Бельгии сыны вокруг твоих знамен — Но и врагов твоих знамена запылали… Ты свет несешь, идя из края в край, Иди и головы пред бурей не склоняй, Чтобы у разных стран, по всем меридианам, Была одна душа, враждебная тиранам! И все же первым пусть среди других племен, Свободнейшим из всех пребудет Альбион!

1789

Монодия на смерть Чаттертона

Перевод А. Парина

[119][120]

Не странно ли, что смерть душе страшна? Ведь с легким сердцем предаются сну За ночью ночь, до гробовой межи, Младенцы, дети, юноши, мужи. Но дважды странно, если жизнь дана Как краткий вдох в пути на крутизну. Прочь, злобный призрак! Царь чудовищ, сгинь! Лавину тьмы и ужасов низринь На преступленья в мантиях державных! Я — над могилой юноши, по ком Звонит набат в отчаянье глухом. Щедра Природа — жаден хищный Рок. И колокол гудит с таким надрывом, Как плачет мать о сыне, сбившись с ног: Вернись домой веселым и счастливым!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату