– Одну треть – не более и не менее.
– Бред! Они же ничего не вкладывают!
– Кто-то их крепко подковал. И когда я от имени всех учредителей – то есть и от твоего тоже – ответил, что об этом не может быть и речи, они.сказали, что, во-первых, отменяют свое разрешение на строительство водозаборной станции.
А без воды, как ты сам мне говорил, никакие действия невозможны. А вода тут только в океане. А океанские побережье – у виндоров…
– Перестань жевать резину! Значит, отменили…
– Это еще не все. Сказали, что больше не будут перевозить наши грузы на своих судах. А как еще можно доставить туда тяжелое оборудование? Не по воздуху же.
– Сволочи.
– Так что возникла задача: нейтрализовать их намерения. Как? Это и ребенок поймет: единственный путь – завладеть частью побережья, достаточной для строительства станции, для причалов, на которых можно было бы выгружать тяжелую технику. Это во-первых. А во-вторых – отнять у виндоров несколько кораблей, чтобы было на чем эту технику перевозить.
– Что, в горах появились моряки? Не знал…
– В горах нет моряков. Но есть люди, которые заставят виндоров на их же судах выполнять наши приказы. Понимаешь теперь, что были причины начать эту, как ты говоришь, драку.
– Были, действительно. А чего удалось уже добиться? У нас считают виндоров людьми миролюбивыми – у них даже армии нет.
– Будь у них оружие, моим людям пришлось бы куда солонее, чем на самом деле. Сейчас нам удалось отбить кусок побережья, и мы стараемся расширить его до нужной величины. Но полного спокойствия у меня нет. Они продолжают тревожить нас; ночь была очень напряженной. И если только у них появится достаточное количество современного оружия…
– Кстати, об оружии: я тут привез тебе в подарок кое-что. Из последних конструкций. Думаю, тебе понравится.
– Прими мою благодарность. Надеюсь, никому в твоей стране не придет в голову делать такие же подарки рыбакам?
– Уверен, что нет. Хотя… Вернусь – приму меры.
– Значит, тебе нужно вернуться поскорее.
– Легко сказать! Когда над нами летает этот проклятый агралет. Явно разведчик.
– Вот сколько раз я тебе говорил: дай нам снаряды сбивать такие машины.
– А я и не отказывал. Но не могу же я сразу перетащить к тебе весь свирский арсенал.
– Понимаю: тебе не надо, чтобы улкасы становились очень сильными. Но ведь я не даром прошу! Не надо дарить! Продай!
– Купи. Только не в кредит: я не банк. Заплати.
– Вот запустим наше дело…
– Ну, тогда и купишь. Ладно. Это все пустые слова. Но как мне действительно выбраться отсюда? Этот агралет – он тут может и еще сутки проболтаться, и двое, если понадобится…
– Знаешь, пусть твоя машина тут стоит, пока он наверху. А мы с тобой уйдем так, как я сюда приехал: по морю. Доставим тебя, сам понимаешь, в какое место. А уже оттуда вызовешь хоть эту машину, хоть другую…
– Без своей охраны я и с места не сдвинусь.
– Разве кто-то сказал 'без охраны'? Конечно, возьмешь с собой всех своих.
– Что, у тебя тут целый флот, чтобы увезти и твоих, и мою команду?
– Флот не флот. Но полдюжины, как они их называют, шхун есть. Взяли тут на материке, в одной деревне. Вместе с людьми.
– Что-то я их не заметил.
– Они по ту сторону острова, там есть такое удобное местечко, как они говорят – бухточка. Все они там под надежной охраной.
– Ну, что же, это выход, пожалуй.
– Только нужно подождать, пока стемнеет.
– Да уж придется подождать.
Тирр-юрр-иаууу-тиу-тиу… Чириканье и завывание. Однако, когда оно проходит через декодер, получается вполне связное:
– ВС, ВС, я девять – двадцать семь – восемьдесят один А-Зэ. Как слышите?
– А-Зэ, слышу удовлетворительно.
– Нужно проверить код: шестнадцать – шестьдесят четыре – двести пятьдесят шесть Обратный.
– А-Зэ, срочно: откуда вам известен этот код?
– От старшего группы из шести… Нет, тогда еще из семи человек, встреченных нами на побережье.