каникул.

Марта выскользнула из больницы и оказалась посреди чего-то, вроде городской площади, замощенной большими, плоскими пластинами из материала, напоминающего отполированный бетон. Площадь ограничивали низкие, деревянные домики, и она вспомнила вид, который открылся ей из окна больницы чуть раньше. При тусклом свете фонарей, мерцающих между зданиями, всё ещё больше напомнило ей туристическую базу.

Людей вокруг почти не было, а большинство окон оставались темными.

Какая-то парочка вышла из прохода между двумя домами, держась за руки и что-то шепча друг другу, и Марта юркнула обратно в тень больницы. Она совершенно не представляла, куда идти, где Доктор - где вообще все. Ей следовало остаться в постели, позволить доктору Хашми найти Доктора и привести его к ней. Глупый поступок.

Подумай хорошенько, сказала она себе. Где он может быть? Ведь наверняка только что-то важное не позволило ему быть рядом с ее кроватью?

Марта еще раз скользнула взглядом по площади. Невозможно было угадать, какое здание, для чего предназначено. Насколько она поняла, всё это - офисные здания, пустые и безлюдные в это время суток.

Что-то двигалось в темноте у основания одного из зданий на другой стороне площади: маленькие, гибкие силуэты, проскальзывающие сквозь тени, как рыба сквозь воду. Холодок пробежал по ее спине, когда она увидела что-то знакомое в их движениях. Выдры, подумала она.

Она смотрела, и ее глаза постепенно привыкали к темноте, стало видно, что десятки их бесшумно носятся между домиками. И как минимум в одном из этих зданий горит свет. Если Доктор именно там, она должна предупредить его.

* * *

Паллистер позволил усмешке скользнуть по его лицу.

Его недавняя досада, что Доктор, несмотря на обещание, не пришел на встречу, почти забылась за радостью от того, насколько до абсурдности легко манипулировать Советом. Словно они оставили всю свою способность к критике, все свои суждения на Земле.

Наводнение, при всей своей очевидной бедственности, не обошлось и без некоторых плюсов: восемь членов Совета пропали в ту ночь, а заменившие их люди взялись за это дело с явной неохотой. С такой неохотой, что боялись любого использования своей власти, и даже проявляли почти трогательную благодарность к Паллистеру за то, что он всё взял в свои руки.

Воскресенью нужно строгое правительство, каждый день после катастрофы напоминал себе Паллистер. Ему нужен кто-то, способный принимать жесткие решения, кто-то, кто не боится стать непопулярным. И если и было что-то, чего Паллистер никогда не боялся, так именно этого. И, к счастью, у него нашлись союзники - те, кто видел силу руководства, которую он мог бы обеспечить. Он ненадолго задумался, где Кол и почему ничего не слышно о его походе к кораблю. Наверняка все прошло удачно, иначе Кол вернулся бы рассказать ему. Ничего - есть дела и поважнее.

Он чуть не рассмеялся, увидев панику и замешательство в их глазах - особенно в глазах этой дуры Мардж Хэддон - когда он рассказал им о судье, присланном с Земли.

- Зачем? - проблеяла она, став еще бледнее, чем обычно. - Из-за наводнения?

Паллистер только пожал плечами, пытаясь произвести легкое впечатление, что он знает больше, чем ему позволено.

- Но зачем прислали судью? - это высказалась Дори Чан, одна из немногих членов Совета, подвергавших сомнению любое предложение Паллистера. У нее было строгое лицо и возмутительно проницательные глаза. - И почему он не представился всем нам?

- Он представился мне, - мягко указал Паллистер, опустив тот факт, что именно его Доктор и проигнорировал. - И поэтому...

Он дал тишине зависнуть на некоторое время, понимая, что почти все члены Совета (за исключением, возможно, Чан) отчаянно размышляют, не сделали ли они что-то не так - какое-нибудь мелкое нарушение правил Совета, какая-нибудь глупая ошибка в регламенте. А затем, когда они достаточно запаниковали, он сказал: - Я справлюсь с этим Доктором.

Вздох облегчения пронесся по комнате.

На Чан была не настолько готова передать всю ответственность Паллистеру.

Она завела прядь своих черных волос за ухо и многозначительно кашлянула.

- Не разумно ли было, - высказалась она, повышая голос, - чтобы Доктор встретился с нами? Со всеми нами? И если ему что-то известно о корабле... Полагаю, вы послали кого-нибудь на разведку? Чтобы проверить, что он не лжет?

Паллистер развел руками.

- Всё под контролем, советник Чан. И я бы согласился с вами в том, что нам всем необходимо с ним встретиться, но судьи - сами себе закон, как вы, уверен, знаете. Требовать его присутствия здесь, значит, и дальше восстанавливать его против себя.

- Что значит, 'и дальше'? Насколько мне известно, мы еще не восстанавливали его против себя...

Чан замолчала и нахмурилась, оглядев Совет.

- Что за шум?

Паллистер прислушался.

Откуда-то из стен здания доносились скребущие звуки. Негромкие, почти неслышимые скребущие звуки.

Паллистер постучал по переговорному устройству, стоящему перед ним.

- Итон, - он переключился на своего помощника, ждущего в смежном кабинете. - Что за шум?

- Шум, советник? - донесся тихий ответ Итона. - Я...

Голос Итона вдруг оборвался с резким глухим звуком.

- Итон? - рявкнул Паллистер, снова нажимая на кнопку. - Итон!

Ответа не последовало. Но из интеркома послышался стрёкот и писк.

* * *

- Итон?

Паллистер резко открыл дверь смежного кабинета, не совсем понимая, что он ожидает там увидеть. Остальные члены Совета за его спиной испытали удивление и смущение.

Кабинет был пуст, кресло около стола валялось на боку.

- Что случилось? - спросила Марж Хэддон, проталкиваясь вперед. - Где Итон?

Наружная дверь была открыта и она прошла к ней, вглядываясь в ночь. На площади царила тишина и безмолвие.

- Слушайте, - прошептала Чан, и Мардж вдруг обернулась.

Теперь они все услышали: яростное царапанье и скрежет, шум, издаваемый какими-то животными за стенами и под полом. Советники начали нервно отступать обратно в комнату, тихо переговариваясь между собой.

- О, Боже...

Это сказала Чан, она пристально глядела на тени под столами и шкафами вокруг комнаты Совета. Тени двигались, тени проскальзывали под мебелью и появлялись в комнате.

Вокруг них, сверкая глазами и открывая пасти, чтобы показать зубы, собрались десятки и десятки выдр.

- Что... чего они хотят? - прошептала Чан, отступая назад и наталкиваясь на тесно сгрудившихся советников, стоящих у двери.

- Они ничего не 'хотят', - почти выкрикнул Паллистер, пытаясь скрыть страх в своем голосе. - Это ведь животные.

- Почему они здесь, - спросил кто-то другой.

- Это не они утащили подругу судьи в одно из своих гнезд? - прозвучал еще один дрожащий голос. - Не они ведь?

Выдры не издавали звуков и не двигались, усевшись на задние лапы и глядя на советников.

- Еда! - прошипела Мардж. - Они хотят нас съесть.

Вы читаете Мокрый мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату