– Мы сразу закажем две «Мимозы», – сказала София. – Кроме того, яйца Бенедикт с сосисками и жареной картошкой для меня, а моя подруга… – Она покачала головой. – Джейн, не надо так на меня смотреть. Все эти калории сгорят без следа сегодня вечером. Если ты понимаешь, о чем я…
– Придется часами не вылезать из постели, София, – заявила Джейн. – А мне омлет из белков с тушеными овощами. И приготовьте не на сливочном, а на оливковом масле, пожалуйста. Никаких тостов. И картошки не надо. – Она нахмурилась. – Пожалуй… еще чашечку кофе с обезжиренным молоком.
– Ты всерьез за себя взялась, – рассмеялась София.
– Спасибо за заказ. – Официант что-то царапнул в блокноте, проворчав: – Обезжиренное…
– Извините, если доставляю хлопоты… – начала Джейн.
– Что вы! Это же Нью-Йорк! Здесь постоянно кто-то сидит на диете. Поэтому у нас всегда есть обезжиренные продукты.
– Спасибо, – сказали подруги в один голос.
Стоило официанту испариться, как я принялся изучать окрестности. Я всегда охранял столик, за которым обедали хозяева, а сейчас Джейн осталась без Боба, и забота о ней легла на мои мягкие лопатки. Короче, я следил за тем, чтобы к нам никто не приближался.
В уличное кафе посетители часто заходили с собаками. Правда, у этих чужаков хватало ума не подходить к нашему столу.
Хотя нет, нашелся один тупой черный Лабрадор. Пришлось преподать парню урок. Эта огромная черная туша, скуля и поджимая хвост, бросилась наутек к столу своего хозяина. Размер не имеет значения, не так ли?
А затем я заметил знакомую длинношерстную таксу в переулке. У меня все внутренности скрутились в узел.
– О нет, – простонала Джейн.
– В чем дело?
– Та женщина.
– Какая еще… Ах, черт, та женщина? Где она?
– Только не крути головой, – зашептала Джейн. – Видишь длинноногую блондинку на углу улицы?
– С таксой?
– Угу.
– Я и не ожидала, что она окажется такой…
– Красоткой, я знаю.
– Поглядим, что будет с ней лет через пять. У нее появятся морщины, а эти большие сиськи… сама знаешь, как они отвисают с возрастом… будут доставать до пупа.
Подобие улыбки коснулось губ Джейн и сразу упорхнуло.
– До сих пор не верю, что это случилось со мной! Я так беспокоилась по поводу его развода, с нетерпением ждала подписания бумаг, сходила с ума из-за претензий его жены… я всячески старалась поддержать Боба, верила ему…
София наклонилась, заглянула под стол и прищурилась на меня.
– Как я поняла, Майлс, ты постоянно был при Бобе. Почему бы тебе не поведать нам, что связывает твоего хозяина и ту женщину?
О, как бы я хотел открыть рот и заговорить на человеческом языке! Мы даже с Бобом это обсуждали.
– Может, Боб был с тобой честен?
– Господи, София, я уже не знаю, что думать и кому верить. Без Боба моя жизнь стала… такой пустой.
Именно пустой. Я был совершенно согласен.
– Может, ты и права, София. Может, мне надо подумать рационально, не позволяя эмоциям захватить верх? Может, я должна принять твое предложение? Действительно, съездим в пансионат за город.
– Конечно, поехали.
– Думаю, ты права, я засиделась дома.
– Только одна проблема. С собаками туда не пускают.
Мои уши дрогнули.
– Черт! И что мне делать?
– Что-нибудь придумаем. Например, обратимся к Джейсону. Он убирается в моей квартире.
– Тот, который сидит с твоим котом, когда ты уезжаешь?
– Именно. Кстати, мой начальник доверяет ему своего пса. Могу спросить у него, свободен ли он на следующей неделе.
– А сколько он берет?
– Шестьдесят или семьдесят баксов за день.