— Кто именно, любимая?

— Твой сын!

— Дай подумать… Сиби, их немножко многовато, дай наводочку.

— Не смешно. Я говорю о нашем с тобой сыне, об Энтони.

— В принципе я так и подумал. Что на этот раз?

— Нарушение брачных обязательств.

— О господи… и не надоело ему?

— Он клянется, что на этот раз ни при чем.

— Не верь, гони в шею.

— Не могу, он милый. Похож на тебя в молодости.

— Я что, был таким же оболтусом?

— Гораздо хуже, но это мне в тебе и нравилось. Вернемся к Тони. Сделай что-нибудь.

— Что именно? Выгнать его из твоего дома?

— Нет. Пристрой его к делу.

— К какому?! Солнышко, я уже не так молод, как хотелось бы.

— Дерек! Это наш с тобой сын. Более того, он в некотором смысле твой наследник…

— Ни за что! Все — внукам.

— Пусть внукам. Это сейчас не главное. Если он останется в Лос-Анджелесе, либо его окрутят эти профурсетки, либо я убью его собственными руками.

— Сиби, любимая, но если я возьму его к себе, тогда он падет от руки не матери, но отца.

— Дерек, ты игрив и весел, потому что у тебя впереди ночь спокойного и здорового сна и рядом нет Тони. А у меня — раннее утро, Тони под боком и его алчные девки под забором. Мне не до шуток.

— Хорошо. Я подумаю. Только учти, если у меня что-то и придумается, то Тони отправится далеко… и надолго. Соскучишься — полетишь к нему сама.

— Спокойной ночи, мой повелитель!

— Доброго дня, моя королева.

Моника, улыбаясь, приняла из рук Дерека телефон. Магнат покосился на нее.

— Чего смеешься?

— Нравится, как вы с Сибиллой разговариваете. Там что-то с Энтони?

— Ничего нового. Бабы, вечеринки, коктейли. Надо его срочно изымать и отправлять на галеры.

— Энтони способен потопить любую галеру…

— Но-но, это мой сын! Кровинушка… Я пошлю его в Южную Африку.

— Он расстроится.

— Южная Африка вообще будет в ужасе, а что делать?

— Вы хотите поставить его на управление рудниками?

— Только общее руководство. Там он принесет меньше всего вреда. Но это еще не все. Я намерен дать ему наставника.

Моника вздрогнула.

— Только не смотрите на меня так, Дерек. Я не гожусь!

— Я даже и не думал. У меня совсем иные устремления… Скажи, а наша мятежная мисс Кларк не оставила адреса или телефона, по которому ее можно найти?

— У нее осталась прежняя электронная почта, телефон, возможно, знает Майра, а адрес… она купила домик в пригороде Лос-Анджелеса. Я занималась оформлением документов, могу посмотреть…

— Посмотри. Завтра напомни мне. Все, спать! Спокойной ночи, девочка.

— Спокойной ночи, Дерек.

В Остине Бриттани сдала кабриолет, а вместо него присмотрела не слишком красивый, но надежный и мощный «форд». Потом, в гостинице, сделала несколько звонков, аннулировала заказанные билеты на самолет и завалилась спать. Вечером пошла в кино, потом погуляла по городу и вернулась в гостиницу.

На нее снизошло странное спокойствие. Слишком бурно она провела последние несколько дней, непривычно бурно…

Ранним утром в холл гостиницы спустилась симпатичная молодая женщина в джинсах, кожаной куртке и высоких шнурованных ботинках. Портье не без труда признал в ней вчерашнюю ослепительную платиновую блондинку. Сегодня она выглядела… несколько человечнее, и портье даже осмелился завязать с ней разговор:

— Уезжаете от нас, мэм?

— Да. Дорога будет дальней.

— Возвращаетесь в Нью-Йорк?

— Нет. Еду на запад. Калифорния ждет.

— Ого! Серьезное путешествие. А почему не самолет?

— Ненавижу летать. Кроме того… я довольно давно здесь не была. Хочется проехать по стране. Посмотреть на людей. Поесть в придорожных кафе.

— М-да… интересно, конечно. Но путь неблизкий.

— У меня много времени. Вся жизнь впереди.

— Наверное, работаете по свободному графику? Это большое преимущество. А я все время высчитываю, когда лучше взять отпуск. У меня мама живет в Монтане…

— Я вообще не работаю. Совершенно свободна. Представляете? Оказывается, это тоже может быть счастьем.

— Что ж, удачи вам, мэм.

— Спасибо. До свидания.

Она ехала по пустынным и оживленным трассам. Останавливалась в дешевых отелях, обедала в придорожных кафе. Осматривала маленькие городки, бросая машину на стоянке и гуляя по тихим улицам, золотым от опавшей листвы.

Душа оттаивала, исходила слезами — но это больше не были слезы отчаяния. Снежная королева возвращалась к жизни, становясь теплой, живой, радующейся и удивляющейся…

Становилось все теплее, куртка и ботинки перекочевали в багажник. По ночам Бриттани видела сны про белый дом на высоком берегу океана. Дом манил ее светлыми занавесками, но она во сне точно знала, что ей не надо в этот дом. Там слишком пусто — и гулкое эхо, хорошо знакомое ей и по прошлой жизни, бродит по нагретым солнцем комнатам…

Еще снились мама и папа — они махали ей руками и улыбались, после этих снов Бриттани просыпалась счастливой.

Снились щекастые близнецы в разноцветных шапках, собаки, широкоплечий спокойный мужчина в инвалидном кресле и светловолосая энергичная женщина, с любовью склонившаяся над ним. Красные грозди бересклета. Резной мостик через небольшую, но говорливую речку. Старый дом на окраине маленького города…

Эл Дэвис не приснился ни разу.

Калифорния встретила Бриттани Кларк неприличной для конца ноября жарой, кактусами абсолютно кинематографического вида и неуловимым запахом океана, реющим в теплом воздухе. В одном из мотелей Сан-Бернардино Бриттани осталась на несколько дней — все-таки дорога ее изрядно вымотала, да и въехать в сияющий Лос-Анджелес хотелось в приличном виде.

Она выспалась, посетила косметический салон, нашла изумительный мексиканский ресторанчик, где улыбчивые белозубые официанты учили ее правильно пить текилу… Послала Клер и Джимми открытки с видами Сан-Бернардино, Бриттани-младшей — шикарное домотканое пончо, а близнецам — три набора маракасов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату