щедро намазал его ранозаживляюшим бальзамом, приложил холодные примочки к фингалу и шишке и перевязал голову широким голубым платком. В таком виде я больше всего походил на капитана Кидда из комиксов. Разбитая губа и вновь открывшиеся порезы требовали антисептика, кровь сочилась из разбитых костяшек пальцев. Я даже намазал уши, чтобы они не горели так сильно.
Натягивая сухую рубашку и свитер, я размышлял, что мне лучше сделать — рухнуть на кровать и отрубиться или все-таки влить в себя стакан молока с каким-нибудь печеньем, чтобы повысить уровень глюкозы в крови, а заодно утихомирить разбушевавшийся желудок. Я не ел с самого завтрака, но голода не чувствовал совершенно. Когда находишься на краю гибели, есть обычно не хочется.
Телефон зазвонил, когда я еще не пришел к окончательному решению.
— Джейк?
Но это оказался Мимо. Я напрочь забыл о его приглашении поужинать и принялся искренне извиняться.
— Сегодня выдался на редкость неудачный день, hombre. [1] Прости, но мне не удалось поймать ни одного зубохлопа на ужин.
— Я приготовлю что-нибудь еще. Послушай, Адик, ты просто должен прийти. Мой коллега, о котором я говорил с тобой утром, очень жаждет с тобой встретиться.
— Паршиво себя чувствую, к тому же совсем нет аппетита. Мне бы, конечно, очень хотелось поболтать с…
— У него для тебя важные сведения. Ты очень устал — пусть так. Но ты просто обязан выслушать его. Мы сами придем к тебе.
— Нет! — мгновенно воскликнул я. — Буду через пять минут.
Вот черт! Я словно стоял одной ногой в гробу, а другой на банановой кожуре! По всему дому валялись окровавленные вещи, пол тоже приобрел красный оттенок. Я не собирался объяснять Мимо, что произошло между мной и Кофи. По крайней мере не в присутствии незнакомца.
Вернувшись в ванную, я принял дозу стимулятора, но гадкое чувство во всем теле не исчезло. Дождевик превратился в лохмотья, поэтому я натянул старую желтую куртку, кроссовки без шнурков и в таком виде вышел в шторм. Едва я постучался, дверь распахнулась.
— Входи! — приветствовал меня хозяин. — Снимай куртку, пошли, выпьешь что-нибудь. — И тут он заметил некоторые изменения в моем лице. — Madre de Dios [2], что ты с собой сделал?
— Это долгая история, и мне бы не хотелось рассказывать ее сейчас. Лучше налей мне стаканчик «Джека».
Мы прошли в кабинет, где единственным источником света служили потрескивавшие в камине полешки. На диванчике перед огнем растянулся гость — невероятно толстый человек с бледной как смерть кожей. Или он просто не знает, что от лишнего веса можно избавиться с помощью простой операции метаболизма, или это один из тех извращенцев, которым просто нравится быть толстыми.
Судя по всей его внешности, он принадлежит ко второму.
Взбитые в причудливый улей волосы, брови и густая борода горели ярко-желтым цветом, огромное тело обволакивал разноцветный наряд из самых дорогих тканей — бархата, шелка парчи, замши и даже гобелена, кое-где вышитых золотом и серебром. Запястья облегали два широких кожаных браслета; унизанные кольцами пальцы заканчивались длинными, даже несколько заостренными ногтями, а на непомерно коротких ножках красовались туфли с загнутыми носками. На толстой шее возлежала вычурная цепь, а в качестве подвески болтался крошечный золотой «Дэвис ДМ-22», модель крупнокалиберного пистолета.
— Адик, позволь представить тебе моего коллегу, капитан Зигмунд Цибулька. Зигги, это Асаил Айсберг.
Эксцентричный господин даже не сделал попытки протянуть для пожатия руку, а только усмехнулся мне, обнажая белые заточенные клыки, и приподнял хрустальный бокал, наполненный ликером.
— Рад, что вы все-таки присоединились к нам. Чтобы встретиться с вами, мне пришлось столкнуться с некоторыми сложностями. — Он хохотнул, как будто засыпал в барабан гальки. — Но мой друг Мимо уверил, что я буду достойно вознагражден.
Что за черт?
Мимо явил на свет бутылку бурбона.
— Боюсь, у меня не осталось старины «Джека Дэниэлса». Но Зигги был так любезен и привез мне в подарок из последнего рейса бутылочку из особых запасов Мастера Марка.
— Постараюсь проглотить, — с кислой миной ответил я, но в душе ликовал. Вселенная не пивала лучшего американского виски!
Он наполнил мой стакан волшебной жидкостью, и, опустившись в плетеное кресло, я принялся потягивать животворящий нектар. Он согревал изнутри, наполнял пустой желудок, проникал в вены, короче, облегчал бренное существование сынов человеческих. Дождь все барабанил по стеклам, словно вражеская канонада.
— Вы выглядите не лучшим образом, гражданин Айсберг, — заметил капитан Зигмунд Цибулька.
— Со мной все в порядке. Небольшая авария на лодке. Можно звать меня просто Адик, и я больше не гражданин.
Цибулька вновь рассмеялся.
— Уверен, это временное недоразумение, мой дорогой Адик. Неужели ваша знаменитая семья позволит вам долго пребывать без прав?
У меня сегодня не было настроения болтать с тварями дрожащими. Конечно, Мимо заслуживал самого высокого доверия, но инстинкт копа подсказывал мне, что у этого «коллеги» может в носке оказаться жучок или еще что похуже.
— Вы хотели мне что-то сообщить, капитан Цибулька? Я устал и хотел бы лечь спать.
— Называйте меня Зигги. У меня для вас есть интересные новости, но я намерен получить за них вознаграждение.
— В случае успеха два миллиона твои, — тихо проговорил Мимо. — Ты ведь знаешь, я не надую.
Что?
Карие драконьи глазки под желтыми бровями перебегали с Мимо на меня, но наконец Цибулька пришел к решению и кивнул.
— Во время одной деловой поездки по Шпоре мне довелось случайно увидеть припаркованный корабль под номером РЕС-1349…
— Катер охранки, который угнал Шнайдер! — квакнул я. — Где?
Толстяк продолжал так, как будто я и не перебивал его:
— Один мой знакомый сообщил, что судно стоит там уже довольно долго. Впрочем, за стоянку уплачено вперед. Также меня известили, что пять человек были сняты с борта и препровождены из порта одним высокопоставленным чиновником. Мои источники не владеют информацией о том, что стало после этого с командой катера. Они или по-прежнему на планете, или нет. Я тут же отправился сюда, предупредив Мимо, что рассчитываю на награду.
Я вскочил с кресла, в экстазе позабыв про боль и усталость.
— Это наверняка Шнайдер! Но как наша разведка могла не заметить припаркованный корабль?
На лице Зигмунда Цибульки появилось самодовольное выражение.
— Легко. Вы искали в хороших местах и забыли про плохие.
Я уставился на Мимо — он передернул плечами и заговорил:
— Пока «Оплот» и Зональный патруль проводили свои поиски, я пустил словечко среди… los bajos fondos de la sociedad [3], чтобы они держали ухо востро. Я взял на себя вольность обещать щедрое вознаграждение.
— Так где же катер?
— На планете квасттов!
— Это, конечно, шутка.
Больше того, это настоящее безумие. Перебежчики могли с легкостью укрыться на планете халуков — при содействии «Галафармы», но какое отношение они имеют к крошечным бандитам?