Пиу!
Что за черт?
Я инстинктивно нырнул, и выстрел прожужжал у меня над головой. Лежа вниз головой, я ждал, когда лазерный луч поджарит меня заживо.
— Вставай, Айсберг.
Огромный стрелок спокойно стоял на месте, уже убрав оружие в кобуру. Остальные солдаты отошли назад, чтобы не мешать врачу, который нагнулся над Мацукавой и с помощью санитаров проводил какую-то медицинскую процедуру, не обращая внимания на выстрелы. Я поднялся сначала на колени, затем выпрямился целиком и бросил быстрый взгляд на люк наверху. Мимо по-прежнему сидел в кресле, а вот Джо Бетанкур исчез.
Вот тебе и застраховал собственную жизнь! Интересно, Шнайдер пользовался услугами того же агентства или к нему «Гала» отнесется серьезнее?
— Айсберг, — сурово обратился ко мне стрелявший. — Ваша орбитальная шлюпка заперта?
— Нет, открыта настежь. У нас на борту нет воров — только дерьмо из «Галафармы».
— Шлюпка заправлена и готова к отлету?
— Да.
Он что, хочет ее вывести из строя, чтобы мы не смогли удрать? Когда «скорая помощь» уберется с «Чиспы», ребята с галафармских военных крейсеров разнесут нас из пушек, а Карл Назарян и его люди уже наверняка мертвы.
Но я не привык сдаваться без боя и пытался еще блефовать:
— Послушай меня, эй ты! Мои друзья на контрольном пункте убьют Оливера Шнайдера, если ты не свалишь отсюда. А если они его убьют, тебе придется худо.
Гигант рассмеялся.
— Я не шучу! Разве тебе не сказали, что у Шнайдера есть свидетельства, которые похоронят «Галафарму»? Как только он умрет, улики против «Галы» будут преданы огласке. Спроси-ка лучше у своего босса.
Он поднял маску шлема, и миру открылось упитанное лицо, украшенное бледными кустистыми бровями и светлыми, отвислыми, как у моржа, усами. Солдат скривился в насмешливой ухмылке.
— Нет необходимости. Можете оставить себе гражданина Шнайдера, и привет вам от Тайлера Болдуина. Планы изменились.
— Я догадался, Эрик Скогстад. Как же ты добрался сюда так скоро? Украл себе новый Y700?
Улыбка его погасла.
— На этот раз тебе повезло. Но да поможет тебе Бог, если брат Болдуина умрет от дряни, что вы ему подсунули.
— Брат? — с глупейшим видом повторил я.
Но кусочки головоломки потихоньку складывались в одну большую картинку.
Он развернулся и отдал приказ на инопланетном языке, который я уже слышал в секретной лаборатории в пещерах Кашне. Несколько запоздало я заметил, что остальные трое охранников носят доспехи, заметно суженные у талии. Они довели группу медиков и пациента до шлюза шлюпки.
Скогстад приставил бластер к моей груди.
— А теперь иди обратно на контрольный пункт, Асаил Айсберг. Когда обе шлюпки будут готовы к старту, откроешь ворота отсека. И не пытайся нам помешать.
Он направился к шлюпке «Чиспы», а я, подскакивая от восторга, рванулся к лифту. Голова моя шла кругом от диких подозрений. На верхней площадке я обнаружил пустое кресло и тело Джо Бетанкура: вследствие всех этих операций у него появилась третья ноздря, прямиком над двумя старыми.
Склонившись над Айвором, Мимо разрезал баскетбольный мяч на руках у гиганта с помощью все того же кухонного ножа.
— Происходит что-то очень странное, — заметил он слегка дрожащим голосом.
— Черт меня подери, если ты не прав, — согласился я. — Но, кажется, я начинаю кое-что соображать. Дай мне нож и сядь куда-нибудь, пока не грохнулся в обморок.
Он опустился на пол и прислонился спиной к вешалке со скафандрами.
— Какого черта, я уже слишком стар для таких упражнений. Я разрезал пленку, стянувшую Айвору рот, окончательно освободил его руки, а потом и свои. Протянув Айвору нож, я велел ему вызволить наши с ним ноги.
В транспортном отсеке обе шлюпки уже зажгли сигнальные огни, давая понять, что готовы к отлету. Я задраил шлюзы, ведущие в пункт управления (тело Джо и крутящееся кресло остались внутри) и нажал кнопку срочной разгерметизации. Транспортный отсек наполнился туманом, но уже через секунду в помещении создался вакуум.
Айвор изо всех сил трудился над моими кандалами, но я почти не замечал этого. Радужные ворота распахнулись, и обе шлюпки скользнули в космос. Я следил за ними с помощью внешнего сканера…
И увидел то, что практически ожидал увидеть.
Там уже поджидал гигантский космический корабль, чей одиннадцатикилометровый корпус закрывал звезды. Он походил на проткнутый кинжалом желудь; желудь со всех сторон закрывал сияющий голубой купол, а на рукояти кинжала блестели серебристые отверстия.
Невероятное инопланетное судно прилетало в систему Стоп-Анкера, чтобы подобрать Бронсона Элгара и бросить меня на Адовой Комете. Это судно принадлежало главному халукскому начальнику, Слуге Слуг Лука.
Транспортный отсек огромного корабля распахнулся, и обе шлюпки исчезли в его недрах.
— А теперь они нас уничтожат? — тихо спросил Айвор.
— Не уверен, — ответил я. — Как сказал Мимо, происходит нечто очень странное.
— А где Мэт и Ильди? — спохватился Мимо.
— В полной безопасности. Джо заставил меня запереть их в срединном шлюзе, но не открыл его.
— Все это довольно глупо, — пробурчал старый контрабандист.
— Я неправильно оценил ситуацию, — начал я. — И Джо Бетанкур тоже. Это не «Галафарма» наняла Джо и преследовала нас, это халуки. Подозреваю, что инопланетяне также напали на Карла, возможно, используя корабли «Галафармы».
— О Боже мой, — простонал Айвор. — Халукские полуклоны в рядах «Галафармы»?
— Точно, малыш. Джо сказал мне, что его переманил агент «Галы» по имени Эрик Скогстад. Эрик управлял халукским судном, которое я велел Джо уничтожить, — только на самом деле Эрик победил в той схватке и предложил Джо выбор между предательством и смертью. А теперь подумайте, кто стоял во главе сегодняшнего бандитского нападения и выписал Джо билет в мир иной?
— Эрик Скогстад? — с опаской предположил Айвор.
— Молодец, первый ученик в классе, — усмехнулся я. — Скорее всего, он прилетел на халукском флагмане и захватил шлюпку «скорой помощи». По ходу нашего разговора он сообщил, что его особая миссия заключалась в спасении Джим Мацукавы, брата Тая Болдуина.
— Но я видел снимки Болдуина, когда еще по долгу службы знакомился с высокопоставленными чиновниками, — возразил Мимо. — Он типичный европеец, а Мацукава — стопроцентный азиат. Конечно, они могут быть сводными братьями или…
Он неожиданно замолчал, озаренный догадкой, и звучно выругался по-испански.
— Братья по духу, — сказал я. — По халукскому духу… Теперь я точно знал, кому четвертому звонил Джим Мацукава перед моим нападением на Дагасатт.
— Они оба халуки! — бешено прошипел Мимо. — Скогстад, Гарт Ли и Бронсон Элгар тоже! Боже, остался ли у «Галы» на Шпоре Персея хоть один человек?
— Меня вот что интересует, — покачал я головой. — Сколько еще инопланетян занимают высокие позиции в семи больших концернах на Рукаве Ориона?
— А ты думаешь, — начал Айвор, — Алистер Драммонд осознанно включился в план по полуклонированию?
— Вряд ли. Этот ублюдок и представления не имеет, в какую кучу дерьма влип, когда начал секретную торговлю с халуками. А они не дураки, черт возьми! Они здорово надули «Галафарму» не только с