Горло вдруг пересохло. Я судорожно сглотнул.

— Почему вы думаете, что другие кучки террористов — а они вряд ли существуют только гипотетически — будут сидеть на своих местах? После того как накрылась группа на складе, они, вероятно, стали действовать по определенной схеме и…

— Очень может быть, — вмешалась майор Кортленд, — однако нам приходится работать с тем, что есть. Положительный момент здесь заключается в том, что оживления на фабрике не замечено, крысы не бегут с корабля. Похоже, они полагают, что перехитрили нас. При отсутствии лучшего плана самое безопасное для нас — осторожное внедрение.

Я нахмурился.

— Слушайте, а как же парни из спецназа, антитеррористического подразделения ФБР?.. Из кого вы хотите сформировать новую группу? Да у них там люди гораздо опытнее меня. Неужели никто из ваших сотрудников никогда не слышал словосочетания «отряд „Дельта“»?

— Все гораздо сложнее, — сказал Черч. Он кивнул на вторую дверь, ту, которую недавно укрепили. — Остальные потенциальные командиры ждут в смежной комнате. Сильные, опытные люди, и каждый прекрасно сознает степень угрозы. Все они в данное время находятся на военной службе: двое рейнджеров, двое из военно-морских сил и разведки корпуса морской пехоты, а один и вправду из отряда «Дельта». У них больше боевого и тактического опыта, чем у вас, зато предположительно вы привнесете в игру нечто совершенно особенное. Все кандидаты обладают уникальными качествами, но в данный момент нам некогда обсуждать подробности. Мне необходимо выяснить, кто станет командиром отряда, и сделать это прямо сейчас.

— И что вы хотите? Чтобы мы поиграли в «камень-ножницы-бумагу» и узнали, кто получает работу?

— Грейс. — По знаку Черча она отперла укрепленную дверь.

— Не угодно ли вам войти, детектив?

Я медленно поднялся.

— Решаете проблему кадров в духе джеймсбондовской чепухи, да?

Черч остался сидеть на месте. Он кивнул мне, я подошел и заглянул внутрь. Пятеро парней в штатском: трое сидят, двое стоят. Крепкие на вид, но выглядят либо смущенными, либо рассерженными. Все они картинно застыли, как будто открывшаяся дверь прервала их жаркий спор.

Я обернулся к Черчу.

— Вы мне так и не сказали, каким способом собираетесь проводить отбор.

Он снова скорчил гримасу, которая, наверное, означала улыбку. Я видел такое же выражение на мордах больших кошек, когда они охотятся.

— Скоро разберетесь, мистер Леджер.

— Ладно, — согласился я, — но только платить по счету будете потом сами.

Он коротко кивнул еще раз.

Я вошел в комнату. Все, кто там был, смерили меня взглядами с головы до пят, двое посмотрели так злобно, что даже танк полинял бы. Кортленд вышла и закрыла за собой дверь. Я услышал, как запирается тяжелый замок.

Глава 25

Голь. Отель «Иштар», Багдад.

Пятью днями раньше

Голь выехал, двигаясь окольными путями от бункера Амиры в афганской провинции Гильменд через границу к Ирану, трижды за четырнадцать часов сменив документы, после чего благополучно прибыл в надежный дом, принадлежавший клиенту клиента. Там он отдохнул, перекусил, сделал несколько звонков, и вскоре у него в кармане уже лежал новый паспорт, на этот раз на собственное имя. Голь был долгожданным гостем и в Иране, и в большинстве других стран, поскольку его компания являлась одним из самых крупных поставщиков фармацевтических препаратов для гуманитарной помощи. В сопровождении троих чрезвычайно любезных, но совершенно бестолковых представителей Всемирной организации здравоохранения он побывал в отдаленных деревнях Западного Ирана, где произошла вспышка туберкулеза. Затем дал несколько интервью для швейцарской службы новостей, в которых говорил о необходимости быстрых действий по предотвращению новой волны туберкулеза, и выразил благодарность иранскому правительству за предоставление права свободного проезда врачам ВОЗ. Когда Голь пересек иракскую границу, его встречал военный эскорт из британских солдат, проводивший его до самого Багдада.

Тойз ждал его в фойе отеля «Иштар». Они пожали друг другу руки.

— Уверен, поездка прошла прекрасно, — произнес личный помощник Голя, забирая у него чемодан.

Они направились к лифту, прекрасно сознавая, что привлекают всеобщее внимание. Тойз не отличался могучим сложением, но обладал великим запасом энергии. Высокий, стройный, ладный, он в любых обстоятельствах сохранял безупречную осанку и умудрялся выглядеть так, словно минуту назад принял ванну и побрился. Себастьян прекрасно помнил, как Тойз, увязая по колено в кишащих москитами болотах Кении, мило улыбался, будто попал в неловкую ситуацию на коктейльной вечеринке в Каннах. Он мог бы стать главным действующим лицом любого предприятия, однако его достоинства меркли в присутствии Голя, которого к тому же природа наделила броской внешностью. Крупная, мускулистая фигура, правильные черты, пронзительные темные глаза — просто образец мужественной красоты! Одного взгляда со стороны было достаточно, чтобы понять, кто из них главный. Впрочем, и того и другого такое положение вещей вполне устраивало.

В лифте они болтали о пустяках, в основном о компании «Ген2000», не представлявшей особой важности. Оказавшись в апартаментах, которые они заказали на двоих, Тойз проверил комнаты с помощью новейшего поколения сенсоров слежения «Интерцептор», и все оказалось чисто. Тем не менее в течение часа напарники избегали затрагивать серьезные темы. Потом Тойз прошелся по номеру еще раз. Наблюдатели часто отключают активное прослушивание в первые несколько минут после того, как объект регистрируется в гостинице, понимая, что опытный шпион непременно «прощупает» помещение. Обычно они снова подсоединяют аппаратуру минут через сорок, поэтому Тойз и выждал целый час. Но ничего не обнаружил.

Он занялся распаковкой багажа, а Голь тем временем решил принять горячую ванну. Когда тот переоделся в банный халат и устроился на мягком диване возле столика, на котором стоял заботливо приготовленный бокал джина с тоником, Тойз уселся напротив в вычурном кресле а-ля Людовик XIV, закинув ногу на ногу и грея в ладонях неразбавленный виски.

— Тебе пришло сообщение, пока ты был в ванной, — начал разговор Тойз. — Всего одно слово: «Чисто». Это от эль-Паразита?

Голь улыбнулся и кивнул.

— Его отряд сегодня проводил полевые испытания нового поколения Сейф аль-Дина. Шифр означает, что операция прошла успешно. — Он пересказал Тойзу подробности.

— Просто омерзительно, — произнес Тойз, но если кровавая бойня и вызвала у него какие-либо эмоции, на его лице ничего не отразилось.

— Это значительный шаг вперед, — напомнил ему Голь.

Презрительно фыркнув, его помощник сказал:

— Расскажи лучше о счастливой парочке.

Голь выложил ему все, включая свои соображения по поводу странных выходок Амиры. Тойз слушал не перебивая и, когда тот договорил, помотал головой.

— Мне кажется, она слишком долго просидела в бункере со своими игрушками. Похоже, она сама уже готова превратиться в монстра. Ты уверен, что у вас с ней общие цели?

Голь пожал плечами.

Вы читаете Вирус
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату