Взвод морпехов на «Фабрике драконов» вышел на подземные пещеры, где во время боя скрывался персонал. Многие из тех людей понятия не имели, чем на самом деле занимаются близнецы. Проверки на полиграфе и психическое тестирование выявили, что они говорят правду. Хотя были, понятно, и такие, кто об истинном предназначении объекта был так или иначе осведомлен, а зачастую и причастен к исследованиям.
В отличие от персонала «Фабрики», сотрудники «Деки» в характер своей деятельности под эгидой Сайруса и Отто были посвящены «более чем», хотя некоторые и не знали, на что она в конечном итоге нацелена. Впрочем, защита в духе «мы лишь выполняли приказ» на последовавших судебных процессах не учитывалась.
Процессы эти идут до сих пор и продлятся, судя по всему, еще не один год.
Впрочем, все это было уже в мое отсутствие. А меня санитарным вертолетом доставили в госпиталь во Флориде, где я пробыл одиннадцать дней. У меня нашли трещину в скуле, пять сломанных ребер, разрыв лодыжки, волосной[16] перелом челюсти и перелом черепа, увенчавшийся субдуральной гематомой. Назавтра под вечер сканы выявили опасное скопление крови во внутреннем слое мозговой оболочки, после чего меня на каталке отвезли в хирургию и проделали в черепе дырку, чтобы сбросить давление. Доктора, между прочим, предупредили, что это чревато некоторой потерей памяти. Уж лучше б они были правы, а то я, увы, помню решительно все. Может, когда-нибудь я и буду от этого счастлив, а пока…
Через стенку от меня оправлялся от открытых переломов Старший. Вернется ли он к оперативной работе, теперь под вопросом. Банни вылечили и выписали, но он задержался в госпитале еще почти на неделю. Руди тоже с нами был. Друзья из ОВН приносили им смену одежды и вкуснятину в пенопластовых коробочках.
Меня выпустили на день съездить на похороны и сразу обратно, так как завтра предстояла операция на лодыжке.
На следующий день после панихиды, когда я уже был у себя в палате, ко мне заглянул Руди. Он приземлился на один из гостевых стульчиков. На второй сел Черч.
— Ты помнишь все, что было, или частично?
— Все.
— Тогда ты знаешь, что Сайрус Джекоби до сих пор жив, — сказал Черч.
Я кивнул.
— Ты его не добил.
— Нет.
— Почему, интересно?
— Когда он подлечится, да и я заодно, хочется, чтобы он предстал перед судом.
Черч кивнул.
— Он будет казнен.
— А зря, — заметил я.
— Почему зря?
— Надо бы выставить его на всеобщее обозрение. В зоосаде. На шоу уродов.
— По-твоему, публичное унижение как-то нивелирует нанесенный им вред?
— Не знаю. Философа вот надо спросить.
— А я тебя спрашиваю.
Я промолчал: что мне сказать?
Шеф собрался уходить.
— Ладно, потом поговорим, — сказал он, вставая.
— Говорить особо не о чем, — бросил я. — С меня хватит. Я ухожу. Не могу больше.
Шеф поправил галстук.
— Поговорим потом.
Когда он ушел, на тумбочке у себя я заметил коробку слоеного печенья «Орео», моего любимого.
Руди во время нашего разговора молчал. А теперь спросил:
— Ты и вправду думаешь уходить?
— Так ведь… надо. — Я пожал плечами. — Выгорел дотла.
— Досталось тебе, Джо, не понарошку. Но врачи говорят, ты вылечишься полностью.
— Я выгорел дотла, — повторил я, избегая смотреть ему в глаза.
Погожим утром (стояла середина сентября) меня на кресле выкатили из госпиталя. Снаружи ждал на машине Руди, чтобы отвезти в аэропорт. Только он один; ни Черча, ни еще кого из ОВН. Почти всю дорогу он молчал, а затем спросил:
— Ну как оно, Ковбой?
Я пожал плечами.
— Война закончена, — продолжал он. — Солдаты возвратились с поля боя. Время поговорить.
Я долго молчал, подбирая нужные слова. И единственно, на что меня хватило, это вопрос:
— Зачем мы так, Руд?
— Зачем сражаемся? Затем, что кому-то надо…
— Нет, — перебил я. — Зачем мы ненавидим?
— Точно и не знаю. Ответ на это может быть и краткий, и протяженный. В основном люди ненавидят, если кто-то другой от них отличается или, наоборот, он ужас как на них похож. Здесь дело в страхе. Человек как вид испокон веков подгонялся страхом. Мы страшимся того, чего не знаем или не понимаем, страшимся различий, и примитивизм в нашем сознании выражает страх через насилие. Это и делает нас такими агрессивными. Страх и еще жадность.
— И это все? И необходимое, и достаточное для объяснения сути таких чудовищ, как Отто Вирц и Сайрус Джекоби? — Вопреки всему я по-прежнему называл его этим именем. В качестве Джекоби он был монстром еще более жутким, чем как Менгеле. — Эти люди относились к своим деяниям с пиететом. Они ими упивались. Ими двигал вовсе не страх перед другими нациями, расами… Ими двигала ненависть.
— Это было зло, Джо. А у зла конкретного определения нет. Мы можем в лучшем случае распознать его личину и пытаться воспрепятствовать, остановить.
— Этого недостаточно, Руд.
— Я знаю, — откликнулся он.
Пока с «Фабрики драконов» изымались всевозможные информационные носители, вырисовалась четкая связь между кланом Джекоби и семейством Сандерленд. Гарольд Сандерленд был задержан полицией, едва успев сойти с трапа самолета в Сан-Пауло. В свете его прямой причастности к неудавшейся попытке геноцида был срочно решен вопрос с экстрадицией.
Когда с ордером на арест в офис Дж. П. Сандерленда нагрянули сотрудники ФБР, у сенатора случился обширный инфаркт. Врачи, доставившие Сандерленда в больницу Джорджтаунского университета, констатировали скоропостижную смерть. Четкая нить обнаружилась и в отношениях покойного сенатора с бывшим главным аналитиком Стивеном Престоном (тоже покойным), предоставлявшим ложную информацию, по которой действовал вице-президент. Тем не менее дотошный разбор бумаг и компьютерного архива сенатора Сандерленда не выявил ничего, так или иначе порочащего второе лицо в государстве.
Вице-президент Билл Коллинз сумел увернуться от пули, и в прессу не просочилось ничего о его попытке развалить структуру ОВН. Однако Си-эн-эн уже вскоре отметило, что Коллинз и президент стали друг с другом значительно холоднее, чем в свои жаркие предвыборные дни, а Джон Стюарт язвительно прошелся насчет того, что Коллинз, дескать, «исчез из-под общественного радара» и стал еще более неуловимым, чем некогда Дик Чейни.
Вице-президент теперь много времени проводил за пределами Вашингтона.
Направляясь спецрейсом в свой родной штат на небольшом реактивном самолете, принадлежащем ВВС США, вице-президент в уютном одиночестве расположился отдохнуть. Он надел наушники, включил