заблестели.
— Здорово, Коди.
— Здорово. — Коди сел рядом с Шерри и заказал кофе. — Привет.
— Привет. — Шерри отлично понимала, как глупо с ее стороны смущаться, но ничего не могла поделать.
Это напомнило ей один случай из детства, когда предмет ее обожания, Вэйн Пирс, подсел к ней в школьной столовой. Она тогда и слова из себя вьщавить не могла, чтобы как-то поддержать беседу.
— А я все думал, встречусь с вами сегодня или нет.
— Коди приехал в город на заседание скотоводов, — пояснила Донна Джо, поставив перед Коди бежевую керамическую кружку, от которой шел божественный аромат.
— Док вернулся, — сказала Шерри, хотя не была полностью уверена, понял ли ее Коди. — Ругался, что рыбалка была ужасной, но сейчас в самом деле не сезон.
Он рассеянно пожал плечами.
— Довольно поздно для ланча, вы не находите?
Донна Джо положила на стойку коричневый бумажный пакет.
— Я собираюсь перекусить по дороге, — пояснила Шерри, улыбкой поблагодарив Донну Джо. Перекинув ремешок сумочки через плечо, девушка принялась искать кошелек.
Лицо Коди приняло хмурое выражение.
— Вы что, уезжаете?
— Да, в Хьюстон.
Он еще больше нахмурился.
— Так скоро?
— Через две недели вернусь. — Она слезла с табурета, с удивлением заметив, что Коди бросил на стойку несколько монет и последовал за ней.
— На самом деле я собирался поговорить с вами, — сказал он, открывая перед ней дверь.
— Ну и? — Она направилась к машине, Коди не отставал.
— Да, насчет того, что я сказал вам сегодня утром. — Он избегал ее взгляда. — По дороге на ранчо я думал об этом и понял, что, должно быть, мои слова прозвучали несколько самонадеянно.
— Надо же, а я не заметила, — соврала Шерри. Ей стало очень приятно, что он пытается сгладить то впечатление.
— Это все из-за Хизер, к тому же вы были так великолепны с Элли, и все прочее.
— Мы уже решили, что это было временным помрачением сознания, — напомнила ему Шерри. — Так что давайте просто забудем об этом.
Он сунул руки в карманы брюк, в то время как девушка открывала машину.
— Хотел бы я забыть, — сказал он так тихо, что Шерри подумала, не ослышалась ли она.
— Простите? — переспросила она и, взглянув на него, попыталась улыбнуться, однако улыбка вышла несколько кривой.
— Ничего, — ответил он слегка севшим голосом. — Я ничего не говорил.
— Хотели бы что? — настаивала она, не давая ему опомниться.
Коди опустил глаза, повел плечами и тяжело вздохнул.
— Хотел бы я забыть, — с усилием произнес он. — Ну что, теперь довольны?
— Нет, — мягко ответила Шерри. — Теперь я растерялась.
— Я тоже. Вы мне нравитесь, Шерри. Не знаю почему, но это так, и надо признать, это обстоятельство меня самого пугает до смерти. Меня давно так не влекло к женщине, уж не помню… — он замолчал и задумчиво потер подбородок, — когда. И теперь вы уезжаете.
— Но я же скоро вернусь. — Шерри и думать забыла о том, что хотела как можно быстрее добраться до Хьюстона.
— Целых две недели!.. К тому времени все уже будет по-другому.
— Откуда нам знать?
— Я-то знаю, — уверенно ответил он. Сердце Шерри готово было разорваться.
— Так вы просите меня остаться?
Коди вздрогнул.
— Нет, — категорично ответил он, затем добавил мягче: — Нет. — И шагнул к ней. — Вот проклятье, — пробормотал он и обнял ее, приникнув губами к ее губам.
Шерри, всем существом откликаясь на его поцелуй, почувствовала, как в ней вспыхнуло ответное пламя. Слегка отстранившись от девушки, Коди произнес:
— А теперь уходите, пока я не выставил себя еще большим идиотом.
Однако Шерри сомневалась, что у нее хватит сил сдвинуться с места.
— Зачем вы это сделали? — спросила она, кончиками пальцев прикасаясь к губам.
— Будь я проклят, если бы сам знал, — недовольно бросил Коди.
Оглянувшись вокруг, Шерри начала понимать причину его беспокойства. Казалось, весь город замер, чтобы поглазеть на парочку: двое мужчин, выходящие из скобяной лавки, похоже, просто приросли к асфальту, к окнам «Желтой розы» прилипли любопытные лица, и среди них Донна. Официантка радостно улыбалась Шерри, одобрительно подняв большой палец.
— Ну, теперь начнется, — пробормотал Коди, уставившись на свои ботинки, как провинившийся школьник. — Разговорам не будет конца.
— Спешу напомнить, что инициатором всех этих временных помрачений сознания, к счастью, была не я.
— Да, но и против вы тоже не были.
— Ну конечно, все так просто, не правда ли? — сказала она, искренне радуясь, что у нее есть убедительный предлог, чтобы поскорее уехать отсюда. — А теперь мне пора. — И, бросив пакет с ланчем на заднее сиденье, девушка скользнула в машину.
— Шерри, черт возьми, ты не можешь вот так уехать.
— Правда? Неужели у нас на сегодня еще что-то запланировано?
— О'кей, о'кей, мне не следовало тебя целовать, признаю свою вину. — Он задумчиво потер шею, как будто не мог подобрать нужных слов. — Как я уже говорил, ты мне нравишься.
— Только ты это демонстрируешь весьма оригинальным способом.
Закрыв глаза, он кивнул.
— Я уже успел дел натворить, хотя знаю тебя меньше одного дня. Слушай, через две недели в Пеппере будет большой пикник с танцами. Ты приедешь к тому времени? — Он назвал дату и время.
После недолгого раздумья Шерри кивнула.
— Если все останется по-прежнему, мы еще поговорим, — сказал он и, резко развернувшись на каблуках, зашагал прочь.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— Что тебе еще рассказать о Техасе? — спросила Нора, когда они с Шерри устроились во дворе перед бассейном. Трехлетний Джеф и малышка Грейс уже дремали, так что подруги могли спокойно нежиться в лучах солнца. — Техас славится своими нефтяными скважинами, крупным рогатым скотом и хлопком. Территория штата состоит в основном из прерий…
— И пустынь, — добавила Шерри.
— Это тоже. Техас можно сравнить с зажаренным кусочком курицы, посыпанным горошком и политым соусом. Кстати, я тут обнаружила одну вещь, — с улыбкой добавила Нора. — Большинству техасцев абсолютно все равно, что есть. Они употребляют столько перца, что совершенно перестают чувствовать вкус.