бриджах и рубашке, она двигалась легко и грациозно. Ее кожа цвета магнолии была гладкой, без единой морщинки, ее огромные карие глаза были яркими и прозрачными. Темные волосы, зачесанные назад в классическом стиле, тяжелым узлом лежали на затылке. Какое-нибудь другое лицо такая прическа могла бы ожесточить, но ее точеным чертам она лишь придала совершенную законченность. Теперь Дженни увидела, как она похожа на Лэрри.

— Англия, — повторила Наоми Кэмерон. — Я не видела Лондон несколько лет. Как он выглядит теперь? — И, не дожидаясь ответа Дженни, продолжала: — Кстати, было бы неплохо съездить в Европу этим летом. Я могла бы прикупить в Лондоне несколько свитеров и сумок. — Она лукаво улыбнулась Брюсу, который только что вошел в комнату. — А потом в Париж, за туалетами. Вероятно, как всегда, потрачу кучу денег.

— Не сомневаюсь, что так и будет, мама. Присядем? — Он отодвинул свой стул, но Наоми все еще стояла, разглядывая Дженни.

— Сколько вам лет? — спросила она.

— Восемнадцать, миссис Кэмерон.

— Возраст развлечений. Но их вы здесь не найдете, милочка. Здесь ничего нет, кроме рыбы, фруктов и назойливых туристов, которые летом портят все пляжи. Вам будет скучно, просто скучно здесь. Что заставило вас приехать сюда?

— Я присоединилась к своему отцу. На самом деле мне понравился город, насколько я смогла его узнать. Полагаю, я буду слишком занята, чтобы скучать этим летом.

— Чем заняты?

— Я буду помогать отцу в его магазине, миссис Кэмерон.

— О, так вы приехали работать, — заметила Наоми и села по правую руку от Брюса. Он показал Дженни на место с другой стороны, в то время как Мораг и миссис Гатри сели на свои привычные места. Все еще оставалось несколько пустых стульев, перед которыми стояли приборы.

— Лэрри сегодня не будет? — поинтересовалась Наоми, протягивая руку, на которой сверкал огромный топаз, к оливке, которую тут же начала изящно покусывать.

— Он вернулся несколько минут назад, — сообщил Брюс, к радости Дженни. — Он навещал кого-то в Монреале, договаривался о концерте.

— Он привез с собой Грейс Ирвин? — поинтересовалась Наоми.

— Нет. Он был один.

— Они что, поссорились? Впрочем, даже если и так, ты об этом не узнаешь. Ты слышала какие-нибудь новости, Гатри? А, вот и он! Лэрри, милый, ты, как всегда, опаздываешь.

— Как всегда, — ответил Лэрри, входя в комнату. — Куда ты ездила… — Он замолчал, и Дженни заметила удивление в его глазах. — У нас гости к обеду, — проговорил он.

— Думаю, вы встречались с Дженни Дин, мистер Лэрри, — сказала экономка. — Это было бы непохоже на вас — пропустить хорошенькую девушку, приехавшую жить в Харбор.

— Действительно, непохоже, — согласился Лэрри. — Мы и в самом деле уже познакомились, Гатри.

Он сел рядом с Дженни, и она почувствовала, что задрожала от такого соседства.

— Как ты сегодня? — спросил он.

— Отлично, спасибо.

Мораг поставила перед ним стакан с фруктовым коктейлем. Дженни заметила, что выражение лица у нее стало настороженным, но она не произнесла ни слова. Опасаясь выдать себя, Дженни быстро улыбнулась Лэрри и, повернувшись к Брюсу Кэмерону, сказала первое, что пришло ей в голову:

— В Новой Шотландии все выглядит таким высоким, мистер Кэмерон. Пока я жила в Бруденхэме, мне казалось, что у меня самый обычный рост, но здесь я чувствую себя такой маленькой.

— Маленькой, но прекрасной, без сомнений, — ответил Лэрри, и его нога на мгновение коснулась ее ноги под столом.

Брюс серьезно ответил:

— Все дело в наших предках, мисс Дин. Старые шотландцы все были высокими и крупными, прибавьте к этому энергию и решительность французских и скандинавских поселенцев. Вы знали, что эта страна была впервые открыта древними скандинавами девять веков назад? Они назвали ее Маркленд.

— Кэмерон-колледж, урок номер один, история, — пошутил Лэрри.

Брюс бросил на него спокойный долгий взгляд своих ярко-голубых глаз и продолжал говорить, как будто брата не было за столом. Как они непохожи друг на друга, подумала Дженни, помешивая коктейль ложечкой и вежливо прислушиваясь. Наоми Кэмерон, казалось, не обращала на сыновей никакого внимания. Она перекинулась с миссис Гатри несколькими замечаниями по поводу поданной к столу запеченной говядины, но более никак не принимала участия в разговоре, который вели в основном Брюс и Дженни и в который изредка вставляла отдельные реплики Мораг.

Когда они покончили с вишневым пирогом и мороженым, Наоми встала и вышла из комнаты, не сказав ни слова. Миссис Гатри приготовила кофе на сервировочном столике и подала его. Лэрри и Мораг закурили сигареты. Дженни размышляла, что ей делать дальше, пока Лэрри не разрешил ее сомнения, сказав:

— Еще чашечку, Дженни? Нет? Тогда пойдем послушаем мои новые записи.

Дженни взглянула на Мораг, которая спокойно ответила:

— Ты можешь не помогать нам с уборкой, Дженни. Мы с мамой отлично справимся.

Поэтому Дженни позволила увести себя. Когда она уходила, Брюс встал и слегка поклонился.

— Как чудесно, что я снова увидела тебя, дорогой, — тихо прошептала она, когда они вышли в холл. — Ты рад, что я приехала?

— Разве нужно спрашивать? Хотя должен признаться, что я был удивлен, когда увидел тебя сидящей за столом. Как это получилось? Ах да. Большой Братец повел себя как гостеприимный патриарх, хозяин всей округи. Полагаю, за обедом он усердно допрашивал тебя.

— Он просто задал мне несколько вопросов об Англии и о моем отце, вот и все.

— Моя мать нашла, что ты очаровательна, — заметил Лэрри. — Ей нравятся девушки, которые больше слушают, чем говорят. Будучи сама звездой, она, естественно, предпочитает, чтобы ее окружали слушательницы, а не соперницы!

— Но она почти не говорила со мной, Лэрри.

— Может быть. Но я уже научился читать ее мысли. Мы очень близки и очень похожи.

— Она такая красивая, — сказала Дженни. — И она выглядит такой удивительно молодой.

— Да. Обычно те, кто ее не знают, дают ей тридцать пять лет, а не пятьдесят. Что, естественно, ей льстит. Она тратит уйму времени и денег на свою внешность, но результат того стоит. Вот мы и пришли.

Он открыл дверь в длинную гостиную со сводчатым потолком, декорированную бледно-розовым и желтым шелком и обставленную изящной шератоновской мебелью.

— Это комната Наоми и моя, — объяснил он. — Мы делим ее. А у Брюса своя гостиная с другой стороны холла. А вот и моя гитара на пианино. Через минуту я поиграю тебе.

Он закрыл дверь и обнял Дженни.

— После того, как я покончу с более важными вещами. — Он улыбнулся и поцеловал ее.

Дженни блаженно прижалась к нему. Она испытывала такую радость от его близости, от возможности ощущать биение его сердца, видеть, как крошечная жилка пульсирует у него не шее. Она страстно ответила на поцелуй.

— Моя любовь, моя любовь, — шептала она.

Внезапно она услышала посторонний звук, какое-то сопение, за которым последовал глухой удар — где-то совсем рядом. Это заставило ее отпрянуть.

— За дверью кто-то есть, — прошептала она. Лэрри неохотно отпустил ее. Он открыл дверь и выглянул в холл, но там, казалось, никого не было.

— Нет, моя милая. Тебе показалось.

— Но я слышала кого-то или что-то вполне отчетливо.

— Возможно, это большая собака Брюса бродит где-то рядом. — Лэрри снова закрыл дверь. — Спокойно, я думаю, мы можем поставить пластинку, чтобы никто не смог подслушать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату