Девушка не хотела совсем все испортить, поэтому натянуто улыбнулась.

— Спасибо, — сказала она и присела рядом с Ариадной.

Запах кофе был невыносимым, и когда Мария приказала принести еще одну чашку, Джейн попросила воды.

— Воды? — переспросила Мария. — Почему? Тебе нехорошо?

— Очень жарко, — быстро объяснила Джейн, стараясь не попасть под подозрение. — Вы не против?

— Она не привыкла к нашему климату, — сухо вставила Ариадна. — Выглядит, как сваренный краб. Наверно, ей лучше пойти к себе, Мария.

О Джейн говорили так, будто ее нет рядом, но все равно, она была даже благодарна Ариадне.

— Действительно. Я лучше пойду к себе, Мария, — Джейн с трудом поднялась, чувствуя слабость в ногах. — Не могли бы вы попросить служанку принести воду мне в комнату?

Мария поджала губы.

— А ты не можешь остаться на несколько минут, Джейн? У нас так и не было возможности поговорить. Разве ты не хочешь узнать, как себя чувствует мой муж?

— Конечно, мне интересно, как Лео, — она снова опустилась на стул. — Я просто подумала…

— Я догадываюсь, о чем ты подумала, — грубо перебила ее свекровь. — Но давай начистоту. Я не одобряю решение Лео пригласить тебя сюда. Не важно, что он говорит, ты — нежеланный гость в моем доме. Сейчас, когда ты повидалась с ним, тебе лучше извиниться, придумать какой-нибудь предлог и уехать как можно быстрее.

Джейн покачала головой. И тут же пожалела об этом. Ее начало бить в ознобе, и она беспомощно обхватила себя руками.

К несчастью, ее состояние не укрылось от Марии и Ариадны. Свекровь недовольно фыркнула.

— Если ты не в состоянии посидеть и пяти минут, тогда иди к себе. Ариадна права. Но не забудь то, что я тебе сказала. В следующий раз я уже не буду такой обходительной.

Глава девятая

Деметрий вернулся на остров тем же вечером. Он не стал оставаться до конца конференции, извинившись и сославшись на болезнь отца.

Все поняли его. Оставалось только гадать, были бы все такими же понимающими, если бы знали правду. Здоровье отца занимало его наполовину. Ему не терпелось увидеть Джейн. Убедиться, что в его отсутствие ее никто не обижал…

Он сам не понимал, откуда взялось такое сильное желание защищать бывшую жену. Было не похоже, что она рада видеть его.

И все же, когда пилот посадил вертолет недалеко от виллы, он облегченно вздохнул.

— Ты мне больше не нужен сегодня, Тео, — сказал Деметрий подошедшему помощнику. — Если хочешь, можешь ехать домой. Костас доставит тебя.

— Если тебе все равно, я бы предпочел остаться в коттедже, — отозвался Тео. В коттедже жил обслуживающий персонал виллы. Он взял чемоданы. — Я бы хотел повидаться с Иантой, если ты не возражаешь…

— А почему я должен возражать? — Деметрий махнул рукой пилоту. — Она свободная женщина.

— Я знаю, но…

— Но что?

— Ну… — Тео выглядел смущенным. — Все знают, что вы с ней когда-то были…

— Друзьями, — жестко закончил Деметрий. — Мы были друзьями, Тео. Друзьями! Не любовниками, как все судачат.

— Но твоя жена…

— Она мне не поверила, — ответил Деметрий, чувствуя, как хорошее настроение улетучивается. — Забудь. Это все в прошлом. Возможно, однажды Ианта расскажет тебе, кто был отцом Марка. А я желаю вам обоим счастья.

— Спасибо.

Деметрий подхватил свой чемодан, и мужчины разошлись в разные стороны.

Сначала Деметрию показалось, что дома никого нет, но тут появилась его мать.

— Деметрий! — удивленно воскликнула она. — Что-то случилось?

— А почему что-то должно было случиться, мама? — нетерпеливо спросил он. — Я был на конференции, а теперь вернулся. Где отец?

Мария Совакис цокнула языком, Деметрий понял, что она недовольна.

— Он уехал с этой женщиной на прогулку. Я говорила ему, что он только переутомится, но разве он меня слушает?

Деметрий испытал такую радость, что ответил, не подумав:

— Я не думаю, что прогулка с Джейн слишком утомит его, мама.

И тут же одернул себя. Он ведь хотел, чтобы Джейн исчезла из его жизни.

— Я должна была предположить, что ты не согласишься со мной, — процедила Мария. — В конце концов, это ты привез ее сюда.

Деметрий дипломатично промолчал, но его мать не сдавалась.

— Хорошо, хоть Ариадна поехала с ними. Она проследит, чтобы твой отец не наделал глупостей.

— Глупостей? — выдохнул Деметрий.

— Например, он может предложить ей остаться у нас подольше, — недовольно пояснила мать. — Ладно. Проходи. У нас в гостях Термиа. Мы как раз пили холодный чай. Она будет рада видеть тебя.

Вот как раз в этом он сомневался. Меньше всего сейчас он хотел видеть мать Ианты. Может, Ианта тоже с ними? Нет, это будет уже слишком…

Мать буквально потащила его за собой, но Деметрий решительно остановил ее.

— Мам, дай мне отдохнуть. Сейчас я больше всего хочу в холодный душ и что-нибудь покрепче холодного чая.

— Глупости! — не хотела ничего слышать Мария. — Что подумает Термиа, если ты даже не поздороваешься с ней?

Деметрий сжал губы.

— Она одна?

— Конечно, нет. Вместе с Иантой.

Отлично! Деметрий с трудом сдержал стон. Интересно, кому пришла в голову мысль пригласить их в гости? Хотя это уже не важно. Тео будет разочарован, не застав Ианту дома.

Ианта была совсем не рада Деметрию.

— Деметрий, — вежливо поздоровалась она, когда он поприветствовал их с матерью. — Тетя Мария сказала, что ты не вернешься до завтра.

Ианта всегда называла его мать тетей, хотя две женщины были очень дальними родственницами.

Он вопросительно посмотрел на мать, но она быстро переключила внимание на служанку.

— Ты ведь выпьешь чая, Деметрий? — спросила Мария.

— Нет, — отказался он. Он заметил, что Ианта переглядывается с матерью. — Отец в порядке, поэтому хочу вернуться домой.

Мария выпрямилась.

— Деметрий, ты не можешь уехать, не повидавшись с отцом.

— Я увижусь с ним позже, — ответил он, теряя терпение. — Мне еще нужно поговорить с Тео, пока тот не уехал в город.

— Тео здесь? — подала голос Ианта.

— Да. Он сегодня ночует в коттедже. Хочешь увидеться с ним?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

7

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×