— Ну…
— Не думаю, Деметрий, — вставила свое слово Мария. — С чего Ианта захочет увидеться с Тео Василисом? Термиа мне рассказала, что пока вас не было, он постоянно присылал Ианте сообщения. Этот молодой человек становится слишком навязчивым!
Деметрий посмотрел на девушку.
— Это правда?
— То, что он писал мне, — да.
— Я имею в виду то, что он навязчивый, — терпеливо пояснил он. — А ему кажется, что тебе нравится его общество.
Ианта смущенно переводила взгляд с матери на Марию.
— Э… он мне приятен, — неуверенно проговорила девушка.
— Итак? — теряя остатки терпения, произнес. Деметрий. — Ты хочешь увидеть его или нет? Тебе двадцать три года, и ты сама вправе решать, хочешь ли ты общаться с Тео.
— Деметрий!
Мария, устроившаяся рядом с Термиа, с ужасом смотрела на сына.
— Ну? — настаивал на ответе он.
Ианта еще раз посмотрела на мать и встала.
— Да, я хотела бы с ним увидеться. Деметрий облегченно вздохнул и, довольно сухо попрощавшись с женщинами, пошел в дом. Ианта следовала за ним.
Они проходили мимо гостиной, когда Деметрий отчетливо услышал звук подъехавшего автомобиля.
— Это, должно быть, Лео с Ариадной и… твоей женой, — предположила Ианта, и Деметрий бросил на нее мрачный взгляд.
Они вышли, когда «бентли» его отца припарковывался у входа. Джейн первой вышла из машины. Она была за рулем, а его отец сидел рядом с ней. Джейн быстро подбежала к его дверце и протянула руку, чтобы помочь ему выйти. Лео с видимой благодарностью оперся на ее руку и только потом вытащил свою трость.
— Спасибо, милая, — тепло сказал он. И тут увидел сына.
— Деметрий! — воскликнул он, и Ариадна, которая в этот момент вылезала из машины, резко подняла голову, не веря своим глазам.
— Дорогой! — Не обращая внимания на Лео и Джейн, она подбежала к нему и, приподнявшись, поцеловала его. — Ты вернулся!
— Рад, что ты заметила, — ответил Деметрий, не сводя взгляда с жены, которая помогала его отцу подниматься по ступенькам. Оставив Ианту и Ариадну недружелюбно переглядываться, он подошел к отцу, чтобы помочь.
— Я и сам справлюсь, — недовольно сказал ему отец.
— Хочешь покрасоваться перед своими подружками? — съязвила Джейн.
— Что ж, тебя я, видимо, не впечатляю, — ответил он и, не обращая внимания на протест отца, взял его под руку. — Можешь мне не верить, но я не знал, что Ианта будет сегодня у нас в гостях.
— Меня это совсем не волнует, — немного слукавив, ответила Джейн.
— Спасибо, — произнес отец, когда они преодолели всю лестницу, и тут только заметил Ианту. — Привет, малышка. Куда это вы с Деметрием собирались?
— Мы никуда не собирались, — раздраженно поправил отца Деметрий.
— Я иду повидаться с Тео, — нервно пояснила Ианта. — Деметрий сказал, что он сегодня ночует в коттедже.
— Понятно, — закивал головой Лео. — А твоя мать одобряет такой поступок?
— Одобряет или нет, это неважно, — потерял терпение Деметрий.
— Если ты всегда делаешь по-своему, не стоит ожидать того же от всех остальных, — холодно бросил Лео. Потом с улыбкой посмотрел на Джейн. — Милая, пойдем. Дай мне руку.
— Я бы хотел поговорить со своей женой, если конечно, ты мог бы отпустить ее на пять минут, — процедил Деметрий, игнорируя недовольный вид Ариадны. — Его отец недовольно выдохнул.
— Мальчик мой, это не может подождать? Последняя капля терпения Деметрия испарилась.
— Нет, не может! — возразил он. — Джейн, пойдем в библиотеку.
Джейн беспомощно оглянулась, прекрасно зная, что в лице Ариадны и Ианты помощи ждать глупо. Лео, уступив сыну, медленно побрел в дом.
— Ладно, — холодно сказала она и посмотрела на взволнованную Ианту. — Не волнуйся. Мы быстро.
— Боже мой! — нетерпеливо воскликнул он и, взяв ее за руку, повел за собой, бросив на ходу Ариадне: — Увидимся за обедом, Ари. У нас будет еще целый вечер для двоих. Обещаю.
— Хорошо. Я люблю тебя, — сказала она на греческом.
Деметрий не ответил, но мог поклясться, что Джейн все поняла. Она напряглась и, если бы могла, наверняка освободилась бы от его хватки.
Они вошли в просторную комнату, и Деметрий закрыл дверь. Только тогда он отпустил Джейн, и она немедленно отошла от него, приблизившись к окну. Он молчал, а она пообещала себе, что не заговорит первой.
Деметрий стал перебирать бумаги на столе отца. Не в силах больше молчать, она воскликнула:
— Что это значит? Ты привел меня сюда, чтобы я посмотрела, как ты разбираешь бумаги?
Он не двинулся, просто посмотрел на нее из-под длинных ресниц.
— Я вижу, ты очаровала моего отца. Она вздохнула.
— И ты мне хотел это сказать?
— Нет, — он собрался с силами и гордо выпрямился. — Я хотел узнать, получила ли ты документы о разводе. Они должны были прийти к тебе еще неделю назад.
— Нет, не пришли, — ответила Джейн, оправдывая себя тем, что бумаги она получила всего лишь четыре дня назад.
Он удивленно поднял брови.
— Ты уверена?
— Что они не пришли неделю назад? — невинно переспросила она. — Да, абсолютно уверена.
Он нахмурился и поджал губы.
— Это очень странно, — протянул он, глядя на нее. — Я сегодня разговаривал с адвокатом, и он заверил меня, что бумаги были отосланы.
— Почта виновата, — ответила она и направилась к двери. — Если это все, то я бы хотела пойти к себе и освежиться.
—
Джейн скрестила руки на груди.
— А ты что, хочешь избавиться от меня?
— Я просто хочу узнать, не рассказала ли ты моему отцу лишнего.
— Только это тебя и волнует, — она намеренно… злила его. — Не волнуйся, Деметрий. Я никому не сказала о том, что произошло у меня дома. Тебе нечего бояться меня.
— Бояться? — Он не сдавался. — А почему я должен бояться тебя, Джейн? Ариадна не поверит тебе, если ты попытаешься ей все рассказать.
— Думаешь? Значит, она глупа. Деметрий помрачнел.
— Хочешь сказать, что ты жалеешь о том, что произошло?
Джейн ответила:
— Конечно, я жалею.
— Почему же? — иронично поинтересовался он. — Я уже не подхожу? Если верить словам этой мадам, которую ты называешь своей начальницей, ты и твой парень проводите вместе много времени в твоей квартире.