— Печально. Сколько вам лет?
— Двадцать один, сеньора.
— Гм-м. Странно. Вы такая привлекательная девушка. Ваши родители живы?
— Только отец, сеньора.
— Ваша мама умерла?
— Умерла при моем рождении.
Джульет уже порядком надоел этот допрос. Ей самой хотелось задать массу вопросов, но она сомневалась, что получит на них ответы.
Сеньора, казалось, это понимала, потому что cказала:
— Простите, сеньорита, но как… будущая тетя Терезы я чувствую за нее некоторую ответственность.
— Понятно.
— Пожалуйста, не обижайтесь!
Эстелла улыбнулась, и Джульет тоже позволила себе улыбнуться, хотя ее симпатии к сеньоре Вин-сейро заметно поубавились. Собственническое поведение Эстеллы ее не на шутку раздражало. Претензия на то, что она уже несет ответственность за девочку, разозлила даже Джульет, а уж Терезу и вовсе приведет в ярость! Несмотря ни на что, Джульет чувствовала, что Эстелла просто использует ее и что ее дружелюбие не более чем способ получить желаемое. Должно быть, сеньора Винсейро думает, что Джульет поможет ей заставить герцога согласиться на женитьбу в ближайшее время? Но Эстелла не знала, какая буря эмоций царит в душе Джульет с тех пор, как она появилась в Вентерре.
Она даже сочувствовала Терезе и ее безответному увлечению человеком, который привез ее сюда. Герцогом, без сомнения, можно увлечься и восхищаться! Влюбиться в него было нетрудно.
Влюбиться в него!
Джульет резко остановилась. Кажется, ее воображение разыгралось не на шутку. Нет смысла принимать восхищение за влюбленность только потому, что герцог был для нее чем-то неизведанным.
Ей вдруг захотелось избавиться от Эстеллы Винсейро и тревожных чувств, которые она вызывала. Вчера она уже достаточно поломала над этим голову. С нее довольно!
Встав, она сказала:
— Простите, сеньора! Я… я должна написать письма.
Эстелла Винсейро еще с мгновение смотрела на нее, затем сказала:
— Разумеется, сеньорита. Надеюсь, что мы будем друзьями. Здесь… в замке вы найдете немало врагов. Мне бы хотелось думать, что с любыми проблемами, которые у вас возникнут, вы придете ко мне!
Джульет прикусила губу:
— Это очень мило с вашей стороны, но я не думаю…
— Не зарекайтесь! — спокойно перебила ее Эстелла. — А теперь прощайте!
Джульет направилась к себе в комнату, чувствуя странную слабость в ногах. «Должно быть, это плавание, — подумала она, утомленно закрывая дверь спальни. — Должно быть, я устала больше, чем мне казалось!»
В последующие десять дней Джульет испытала на себе все прелести вражды. Начать с того, что Тереза в отсутствие дяди отказывалась завтракать со своей компаньонкой, проводя время у себя в комнате с сестрой Мадисон. С каждым днем Джульет все больше понимала, что не имеет никакого влияния на девочку и, более того, в отсутствие герцога у нее нет вообще никакого авторитета.
Это бесило ее, но она мало что могла сделать, разве что силой вытащить Терезу из ее комнаты. Удерживало ее только то, что она не знала, где находится комната девочки. Она могла бы порасспросить слуг, но ей это казалось излишним унижением, а она не привыкла унижаться!
К концу первой недели отсутствия герцога Джульет большую часть времени проводила в одиночестве. Она плавала, загорала, даже играла в теннис с Мигелем, но все это быстро надоело, ведь не для этого она покинула Англию! Она спросила Консуэло, как связаться с герцогом, но после нескольких бесплодных телефонных звонков в отели Барбадоса сдалась. Она не видела другого выхода, как только спокойно ждать возвращения герцога.
Однажды утром к ней пришел гость. Это был высокий стройный молодой испанец, представившийся Франсиско Вальмосом.
Джульет улыбнулась, обрадовавшись, что можно хоть с кем-то поговорить.
— Вы, должно быть, тот самый сеньор Вальмос, который обедал здесь неделю назад! — воскликнула она.
Он улыбнулся. Молодой человек был очень красив, и было ясно, что холодная красота Джульет, особенно ее прекрасных каштановых волос, не оставила его равнодушным.
— Совершенно верно, сеньорита, — радостно согласился он. — Но сейчас, мне сказали, Фелипе нет.
— Да. Он на Барбадосе.
— Жаль, но, признаться, меня радует, что теперь я могу поговорить с вами, не боясь, что нам помешают. Моя… э… кузина Эстелла Винсейро немного рассказала мне о вас.
— И она вам не сказала, что Фел… герцога нет? Ему стало немного стыдно.
— Вообще-то я знал! Но мне хотелось самому познакомиться с вами!
Джульет засмеялась:
— Ах вот как!
Она сложила руки, насмешливо глядя на него. Франсиско Вальмос немного напоминал тех молодых людей, к которым она привыкла. С ним у нее не возникнет трудностей.
— Да. Итак, сеньорита, может быть, вы мне предложите шоколада и мы побеседуем в патио?
— Хорошо. Почему бы нет? — Джульет позвала Консуэло. — Два шоколада, пожалуйста, Консуэло.
Когда они сели в патио со своими напитками и закурили, Франсиско сказал:
— Эстелла не преувеличивала. Вы очень красивы, вы это знаете?
Джульет наморщила носик:
— Благодарю вас, сеньор.
— Называйте меня Франсиско. А как мне вас называть?
Джульет заколебалась:
— Вообще-то меня зовут Розмари, но вы можете называть меня Джульет.
— Джульет? Почему?
— Мне так удобнее, — ответила она. — Ах, как я рада, что могу с кем-то поговорить! Я уже более двух дней не видела Терезу.
Он нахмурился:
— Почему? С ней было так трудно? Джульет вздохнула:
— А с ней когда-нибудь бывает легко? Он хихикнул:
— О да. Иногда она бывает очаровательна. Тереза превосходный образчик своей расы; она любит мужчин! Хотите, я поговорю с ней?
— А из этого что-нибудь получится?
— Не знаю. Думаю, да. А что именно вы собирались делать с Терезой?
Джульет вздохнула:
— Много чего. Полагаю, если она согласится поговорить со мной, я уже буду чувствовать, что чего-то добилась!
— Дела так плохи?
— Да, — кивнула Джульет. — Немного от меня толку, да? Наверное, когда герцог вернется, меня тоже уволят.
Франсиско вздохнул:
— Может быть… а может быть, и нет! Но с Терезой я все равно поговорю. Почему бы нам всем не отправиться на пикник? Что вы об этом думаете?
— На пляж?
— Да. Для особенно стеснительных у меня имеется купальная палатка! — усмехнулся он.
— Это было бы идеально, — согласилась Джульет, вздохнув. — Да, конечно, Франсиско! Попробуете?