Дверь отворилась, и появилась Хоуп в длинном голубом платье, которое великолепно гармонировало с ее светлыми волосами и нежной кожей. Чарити должна была признать, что сестра выглядит потрясающе, несмотря на то что наряд ее явно недостаточно смел. Решив не обострять и без того взрывоопасную ситуацию, Чарити оставила свое мнение при себе и только заметила:
– Ты выглядишь замечательно, сестренка.
– Ну что ты, Чарити, спасибо… – Хоуп замерла на полуслове. – Откуда у тебя это платье? По-моему, я не видела его прежде.
– Я купила его на прошлой неделе.
– Почему ты не позвала меня, когда шла за покупкой?
– Хоуп, я достаточно взрослая, чтобы самой покупать себе одежду! – огрызнулась Чарити.
– А где ты достала деньги?
– Как тебе известно, Котти платит мне за то, что я присматриваю за кухней. Я заработала эти деньги и имею право потратить их так, как хочу!
– Да, конечно, – Хоуп прищурилась, – но ты же не собираешься надеть с этим платьем шаль?
– Я просто примеряла…
– Но зачем вообще надевать шаль?
Чарити не успела предугадать намерение сестры, а Хоуп, быстро сделав два шага вперед, сдернула с нее шаль и с глубоким вздохом отступила.
– Так вот в чем дело – ты хотела спрятаться от меня! Чарити, в таком виде ты не посмеешь явиться на бал! Это бесстыдство!
– Я буду носить то, что мне нравится, и ты не имеешь права запрещать мне это! – Чарити собралась и заняла наступательную позицию.
– Я этого не позволю, Чарити!
– Ты мне не мать, к тому же мне уже восемнадцать. Не переживай по пустякам, сестренка, ведь это новейший фасон.
– Меня не волнует, новейший это фасон…
– В чем дело, леди? – Котти появился на пороге незакрытой двери. – Что за шум? Вы опять ссоритесь?
– Ты только взгляни, в чем твоя подопечная хочет отправиться на сегодняшний бал. – Хоуп жестом указала на Чарити. – Это возмутительно!
– Ничего подобного! – сердито возразила Чарити. – Котти, скажи ей, что она не имеет права указывать, что мне носить.
– Чарити, – Котти потер рукой подбородок и метнул быстрый взгляд на Хоуп, – по-моему, тебе стоит иногда прислушиваться к некоторым советам сестры.
– Почему? Многие девушки моего возраста уже замужем. Если я считаюсь созревшей для замужества, то уж тем более я достаточно взрослая, чтобы самой выбирать себе одежду. В таких вещах Хоуп совершеннейшая ханжа! – Она бросила на сестру испепеляющий взгляд.
– Возможно, по твоим понятиям я и ханжа, но хотя бы знакома с правилами приличия.
– Чарити, – Котти взглянул на выпуклость девичьей груди, и слабая краска залила его щеки, – ты не думаешь, что этот наряд… гм… несколько вызывающий?
– Нет, не думаю! Сегодня на многих женщинах будут подобные!
– На замужних женщинах, а не на молоденьких девушках, – заметила ей Хоуп.
– Это неправда, сама увидишь! – Чарити, как обычно, капризно надула губки. – Я поеду на бал именно в этом платье!
– Мне хотелось бы, – вздохнул Котти, – чтобы вы постарались не ссориться, ведь вы же сестры.
– Подчас мне хочется, чтобы мы ими не были, – огрызнулась Чарити.
– Тихо, тихо! – Котти прервал ее движением руки. – Делай что хочешь, все равно ты меня не послушаешь.
Он поймал себя на том, что, несмотря на свое раздражение, улыбается Чарити. Хоуп, также заметив это, едва сумела сдержать гнев. Ну и черт с ним! Он всегда потакает Чарити, как бы безобразно она себя ни вела!
В Сиднее существовало не так уж много частных экипажей, но в последнее время появились конторы, которые давали экипажи напрокат. И хотя от «Короны» до губернаторского дворца без труда можно было дойти пешком, Котти решил, что они должны держать марку.
– Кроме того, – заявил он с усмешкой, – не каждый день мы получаем приглашения на губернаторский бал. А если честно, то это вообще первый такой случай, так что мы должны вести себя как подобает приличным людям.
Итак, когда пробило семь, они уже с грохотом катили по Хай-стрит в новеньком, сверкающем экипаже, запряженном парой грациозно выступающих лошадей. Свернув налево, на Нью-Бридж-стрит, и переехав по мосту через реку, они наконец увидели губернаторский дворец – двухэтажное кирпичное здание, так и сиявшее в ореоле горящих вокруг него факелов.
Чарити едва сдерживала возбуждение, Хоуп тоже была взволнована, но ей удавалось держать себя в руках. Она снисходительно поглядывала на Чарити, когда та взвизгивала и высовывалась из окна экипажа, чтобы взглянуть на идущих по улице людей в пышных нарядах. Котти, в желтовато-коричневых бриджах,