129
SL. Р. 140.
130
SL. P. 178.
131
SL. P. 212–213.
132
В то время французский «анти-» или «новый» роман находился на гребне литературной моды, и поэтому многие американские критики рассматривали «Бледный огонь» в качестве первого американского «антиромана».
133
Перевод В.И. Бернацкой.
134
Перевод В.И. Бернацкой.
135
Крайний, экстремальный
136
Перевод В.И. Бернацкой.
137
Перевод В.И. Бернацкой.
138
Игре ума
139
Скучно
140
Скучно
141
Перевод В.И. Бернацкой.
142
Frost — мороз
143
Shade — тень
144
Перевод П. Мелковой.
Вы читаете Классик без ретуши
