– Орден свободных каменщиков есть всемирное тайное братство, поставившее перед собой цель вести человечество к достижению земного Эдема, золотого века, царства любви и истины, царства Астреи.
Патрик, не прекращая снимать, взглянул на сиявшую счастьем женщину поверх камеры.
– Все, все! – махнула рукой Сандра. И несколько сконфуженно заключила: – Кто знает, может быть, когда-нибудь это мне еще пригодится.
– Подобное тому, что ты выдала перед камерой, я уже где-то слышал, – укладывая камеру в рюкзак, как бы между прочим заявил Патрик. – Это ведь чья-то цитата, не так ли?
– Да, это Соколовская – русский историк масонства, – пояснила Сандра.
– А Астрея, это не богиня ли справедливости в греческой мифологии? – не сдавался Крюгер.
– Совершенно верно! Она пребывала среди людей золотого века, пока не наступила порча нравов, заставившая богиню удалиться на небо, – бросив последний взгляд на найденные ею доказательства, подтвердила женщина.
Поставив лагерь вблизи пещер с термальными источниками и не дожидаясь, когда проводники приготовят ужин, экспедишники отправились на исследование природных бань. По радостным возгласам мужчин и веселому смеху женщин Джалал с Фархадом догадались, что поиск горячих ключей увенчался успехом.
– Ну что, будем купаться! – подал голос Семен Зубров, оценив голой ступней температуру воды. – Только сразу предупреждаю, у меня из всего купального туалета только сеточка для волос. Так что педиков и слабонервных попрошу купаться с закрытыми глазами.
Под общий смех, многократно усиленный каменными сводами, Зубров быстро скинул одежду и с победным кличем бросился в укрытую покрывалом из белого пара воду. Судя по тому, что Алекс тоже без тени смущения стала тут же раздеваться, можно было предположить, что они с Семеном частые гости на нудистских тусовках. Представ перед взорами остальных в чем мать родила, она несколько раз повернулась кругом, будто специально демонстрируя свои божественные формы. И лишь после этого бросилась в объятия своего мужчины.
Все это начинало напоминать своеобразный спектакль, где поочередно, друг за другом, на сцену выходил только один артист. Макс застыл в позе античного дискобола, вместо диска приспособив в руке свой ботинок. Лишь нездоровая бледность его кожи свидетельствовала о том, что он еще не до конца выздоровел. Подмигнув Семену, блаженно развалившемуся со своей привлекательной подругой в центральной каменной чаше, громко, чтобы все слышали, он произнес:
– Семен, а тебе известно, что самые опасные педики – это те, которые с закрытыми глазами?
Выдав эту тираду и подгоняемый всеобщим смехом, Шмидт с поросячьим визгом бросился на огромного русского, который еле успел отскочить в сторону. Стена горячих брызг обдала от души веселящихся экспедишников. А барахтающиеся в воде мужчины вызывали у них все новые и новые приступы хохота. Но уже в следующую минуту всеобщим вниманием завладели Сандра с Лейлой. Незаметно подмигнув друг другу, они одновременно и не спеша стали освобождаться от своих порядком поднадоевших шмоток. Патрик и Мартин, не ожидавшие такого спонтанного стриптиза, уселись прямо там же, на камнях. Они предвкушали незабываемое зрелище. И лишь профессор Шиллинг незаметно для остальных быстро покинул разошедшуюся молодежь. Он надеялся искупаться позже и в одиночестве. Покачивая великолепными бедрами, обе женщины шагнули в парящую воду, уступая место на импровизированной сцене Буксу. Тот разделся с завидной скоростью и плюхнулся в источник, прикрывая ладошками свои сокровенные места. Но дальше всех пошел Патрик Крюгер. Он раздал своим будущим зрителям предусмотрительно прихваченные с собой свечи. Засевшие в воде экспедишники расставили их по краям каменного бассейна.
– Ну давай, Патрик, не томи! – то и дело раздавались веселые голоса, пока Крюгер зажигал свечки. – Нам не терпится взглянуть на нашего руководителя в другом ракурсе.
Народ отрывался вовсю.
– Ну, размечтались, – стягивая с себя куртку, вместе со всеми смеялся Патрик. – Другим ракурсом я к вам поворачиваться ни за что не стану. Потому как боюсь.
Когда Крюгер, демонстративно поигрывая сильными грудными мышцами, остался без ничего, он достал и зажег оставшиеся шесть свечей. Завороженные видом красивого мужского тела экспедишники с интересом наблюдали за его манипуляциями. Патрик накапал расплавленного воску себе на плечи, бицепсы и верхнюю часть грудных мышц. Осторожно пристроив у себя на плечах, руках и груди горящие свечи он под восхищенные возгласы сделал несколько поз, как если бы выступал на соревнованиях по культуризму. И лишь после этого под бурные овации друзей вошел в воду. Но и там, не спеша заняв место в каменной чаше, он еще некоторое время продолжал источать свет.
Сразу после ужина, перебросив через плечо полотенце, Хорст Шиллинг отправился купаться. Пещер с горячими источниками в окрестностях лагеря было множество. И это действительно напоминало удивительный лечебный комплекс, до которого предприимчивые люди еще не успели добраться. Профессор хорошо запомнил направление, в котором находилась пещера с большими ваннами, уже опробованными его спутниками. И теперь не торопясь удалялся от того места. В конце концов он остановился у небольшого грота, откуда тоже выплывали облачка пара. Решив, что там его никто не потревожит, он шагнул в темноту небольшого каменного мешка. Воздух в этой относительно небольшой пещерке был теплым и влажным. А где-то там, в глубине, чувствовалось присутствие большого количества воды.
Хорст, предвкушая удовольствия, которые его здесь могли ожидать, вдруг остановился. Ему показалось, что он услышал голоса и веселый женский смех. Профессор внимательно прислушался. Но все было тихо. Хорст точно знал, что, когда он оставлял лагерь, все экспедишники находились там, у костра. Значит, ошибки быть не могло. Да и маловероятно, чтобы кто-то из молодых людей успел забраться именно в эту пещеру. Так что Хорст приписал услышанные им звуки всего-навсего разыгравшемуся в кромешной темноте воображению. Хорст только тут сообразил, что он до сих пор так и не воспользовался фонариком. Мощный луч света вмиг разметал последние сомнения в том, что в гроте он находился в совершенном одиночестве. Приспособив свой единственный источник света так, чтобы видна была не только купель, но и стены вокруг, Шиллинг быстро разделся и вошел в воду. Удовольствие, которое он испытал, устроившись в этой природной сауне поудобнее, не поддавалось описанию. Мужчина закрыл глаза и предался уже было подзабытому наслаждению, когда произошло что-то совсем уж невероятное…
Хорст явственно ощутил, что находится в горячем бассейне не один. Он осторожно открыл глаза и… вовсе потерял чувство реальности. Вокруг профессора по-детски плескались пять сказочных красавиц. Их обнаженные тела имели идеальные формы и пропорции и к тому же еще и светились каким-то таинственным светом. Хорст Шиллинг по-стариковски охнул, а в следующее мгновение незнакомки уже кинулись на него. Обдавая немца горячими брызгами и оглушая противным визгом, они шлепали его по плечам, груди и спине своими будто кукольными ладошками. А кроме того, еще и умудрялись раз-другой хлестнуть его своими длинными и причудливо заплетенными косами. Профессор Шиллинг уже и не помнил, как схватил в охапку свои шмотки и, забыв о фонарике, пулей выскочил из пещеры. Кинувшись было вниз, к лагерю, Хорст все же нашел в себе силы остановиться и хорошенько обдумать случившееся. Само по себе это событие было настолько нереальным, что не поддавалось никаким разумным объяснениям. Шиллинг прекрасно отдавал себе отчет в том, что тех нескольких мгновений, которые он находился с закрытыми глазами, женщинам не хватило бы, чтобы бесшумно войти, раздеться и опуститься в воду рядом с ним. Соответственно, единственным объяснением могло быть то, что красавицы находились в пещере еще до того, как там появился Хорст. Но ведь такого просто не могло быть! Профессор мог бы поклясться, что в пещере в момент его появления никого не было. А это значило, что или с его головой происходило что-то непонятное, или же то, что в пользу существования нечистой силы только что было приведено еще одно веское доказательство. Хорст попытался еще раз вспомнить миниатюрные ладошки незнакомок, их странно заплетенные волосы и испускаемое красивыми телами сияние.
Справившись с предательской дрожью в ногах, Шиллинг во второй раз за вечер шагнул под каменные своды пещеры, которая поставила перед ним столько, на первый взгляд, неразрешимых вопросов. И снова его обступила тишина. А свет забытого им фонаря освещал опустевший источник. Недолго думая, Хорст схватил фонарь и покинул нечистое место.
Перемена, произошедшая с Хорстом Шиллингом после возвращения от источников, не осталась незамеченной.
– Профессор, – осторожно обратился к нему Крюгер. – С вами все в порядке? На вас лица нет.