Дженет с головой ушла в хлопоты по дому, ожидая звонка Джейсона. За два дня она вычистила коттедж сверху донизу, покрасила ванную комнату в цвет слоновой кости и нарисовала орнамент в розово- лиловых тонах. Когда и к вечеру второго дня Джейсон так и не позвонил, Дженет бросила дела в доме и с тоской отправилась в Альву за полотенцами и занавесками для ванной, чтобы как-то отвлечься. На следующее утро она рассадила герань по горшкам и расставила их по оконным ящикам вокруг дома. К полудню ее охватила печальная безнадежность, трепетное ожидание сменилось легкой досадой и чувством обиды. К черту этого непредсказуемого человека! По крайней мере, хотя бы из приличия он мог бы дать ей знать, как там Сьюзен, и подробно рассказать о причинах, заставивших девочку сбежать из дома.
На самом деле Дженет уже знала все самые интересные подробности этой истории от Бетси и девочки-кассирши из бакалейной лавки, но это не успокоило ее. Дженет чувствовала себя несчастной и оскорбленной. И это после того, что чуть было не случилось между ними! Но в глубине души она надеялась встретить его — хотя бы случайно, где-нибудь в городе.
Когда к концу второй недели после исчезновения Сьюзен Джейсон так и не объявился, возмущение ее достигло наивысшего накала, и она твердо решила, что не будет иметь с ним никаких дел, даже если он будет умолять ее о прощении.
Вернувшись домой после очередной неторопливой прогулки вдоль реки, девушка услышала телефонный звонок. Сначала Дженет решила не брать трубку, но не выдержала, оправдывая себя тем, что если это Джейсон, то она получит огромное удовлетворение, высказав ему все, что о нем думает. Сбросив топляк на ступеньки крыльца, девушка стремительно вошла в дом и решительно сняла трубку.
— Да, — кратко сказала она.
— Привет, вы меня еще помните?
Дженет разочарованно улыбнулась. Она знала только одного человека, который обращался к ней в таком дружеском тоне, и это был Рон. Его бодрый голос совсем не походил на суровый низкий тон Джейсона.
— Пока да, Рон! — рассмеялась она.
— Прекрасно! Я только что приехал в мотель, здесь, в Альве, и сразу позвонил. Я отсутствовал дольше, чем рассчитывал. Завтра буду занят, но может быть, вы согласитесь составить мне компанию и отправиться в субботу на пикник?
— Было бы прелестно.
— Вот и хорошо. Я заеду за вами в субботу в девять утра, и мы прекрасно проведем день!
— Звучит многообещающе, — ответила она.
— Поживем — увидим, — он фыркнул от смеха.
— До встречи. — Она положила трубку.
День с Роном, решила девушка, это удача. Она уж думала, что он вообще не появится: в конце концов, его могли больше не командировать в Западную Оклахому… Дженет была рада, что он опять здесь. Именно сейчас она нуждалась в его обществе! Хотя посещение Бетси и доставляло удовольствие, как и ежедневные прогулки вдоль реки для разнообразия, она изголодалась по обществу человека, подходящего ей по возрасту и характеру.
В субботу Дженет встретила Рона у дверей широкой улыбкой.
— Заходите! — радостно пригласила она. — Я приготовила ланч, но из-за сэндвичей корзина так отяжелела, что я едва могу ее поднять. Вы бы не могли помочь мне?
— Ваши сэндвичи — это великолепно! На случай, если они у нас быстро закончатся, я захватил пару кусков жареного цыпленка. — Он прошел на кухню, наклонился, чтобы поднять корзину для пикника и… — Ого! — Глаза юноши расширились. — Что это там у вас?
— Тяжеловато, да? Всего бутылочка вина, пара стаканов, кухонные тарелки — у меня нет бумажных, — столовое серебро… Ну, в общем, как обычно.
— Понятно, — пробормотал он. — Что ж, пошли.
Дженет последовала за ним, подхватив одеяла и полотенца. Рон положил корзину в багажник, сел за руль, и они тронулись в путь.
— Куда мы едем? — спросила она.
— На озеро Больших соляных копей. Вы взяли с собой купальник?
Девушка кивнула.
— Прекрасно. Там у озера есть великолепные места для пикника. А потом мы можем немного поработать руками — вдруг да найдем парочку селенитовых кристаллов, что растут в солончаках у озера. Ну как, звучит?
— Фантастика… — выдохнула она, расслабленно откидываясь на спинку сиденья. Она была довольна, что выехала из дома. О! Сейчас она бы вырыла целые пещеры, только бы сбежать от скуки и уныния.
По дороге Рон рассказывал ей о делах, задержавших его в офисе, а она — о местных мало-мальски интересных происшествиях за время его отсутствия.
— Вы не скучали? — спросил он, когда она замолчала.
— И да, и нет. Иногда я просыпалась и думала, что у меня впереди целый день свободы, и мысль эта казалась мне великолепной. Я хоть прочитала книги новых авторов и привела в порядок дом… Но все же, — закончила она, — время от времени мне очень хотелось с кем-нибудь поболтать.
— Ну, теперь, когда я вернулся, вы можете приглашать меня, когда вас будет одолевать скука.
— Спасибо, обязательно!
— Вот и приехали, — сказал он, выруливая к зоне отдыха.
Дженет восхищенно взглянула на чистую, необыкновенно прозрачную голубую воду.
— Как красиво! — Ее глаза изучали пространство сверкающей ряби и блики, которые отбрасывали волны. — Что это за белое пустынное место за озером? Такое впечатление, что от его поверхности поднимаются волны раскаленного жара.
— А это соляные копи, как раз там мы и будем искать кристаллы. Если подойти поближе, то кажется, что они покрыты коркой нароста. А воздушные потоки, которые вы заметили, первые исследователи называли «видениями».
— О! — Она еще раз прищурившись посмотрела на сверкающие белые пески, опять перевела взгляд на озеро, а затем повернулась к Рону: — Смешно, но когда я впервые приехала в Западную Оклахому, я думала, что на сотни миль вокруг городка нет ничего интересного, но обнаружила гипсовые пещеры меньше чем в десяти милях от Фридома, в которых есть залежи столь редкого сорта алебастра, что его образец хранится в Институте Смитсона, а в тридцати милях находится территория Маленькой Сахары, где расположены самые фантастические дюны, которые я когда-либо видела, и место это совершенно не загажено цивилизацией. Такое впечатление, что здесь сконцентрированы лучшие местечки Старого и Нового Света.
Рон рассмеялся:
— Может быть, здесь действительно прекрасные места, но когда вам стукнет девяносто, я думаю, вы уже не будете считать, что все тут изобилует чудесами. Вот почему вам стоит подумать о переезде в город. Кстати, что слышно из Тулсы о школах? Вы разослали анкеты?
— Пока ничего, но я жду со дня на день. Эй, почему бы нам не достать жареного цыпленка и чипсы и не приступить к трапезе? Я умираю с голоду!
— К вашим услугам! — Он шутливо салютовал, открыл багажник и притащил корзину.
Они неторопливо закусывали, подтрунивая друг над другом. Покончив с едой, завернули остатки и убрали все в багажник маленькой машины. Поджидая, пока все съеденное уляжется, они с час лениво полулежали на капоте машины Рона и мило беседовали, потом переоделись в купальники в расположенных поблизости раздевалках. Они прошлись вдоль кромки воды, а потом с криками бросились в прохладную воду озера.
Сильная концентрация соли вызывала эффект поплавка, и Дженет легко плавала и просто лежала на поверхности до тех пор, пока глаза не начали болеть от разъедающей их соли; она вылезла на песчаный берег.
— А не пойти ли нам на ту сторону озера поискать кристаллы? — предложил Рон, присаживаясь рядом с ней на песок.