Или такое мнение: «Книжный классицизм проявляется у другого историка этой эпохи, Кривотула с острова Имвроса, почти в таких же формах. И он воспроизводит взятые у Фукидида парадигмы изложения (подчас прямо вставляя в свой текст выдержки из античного историка)». И затем: «Османы оказываются у Кривотула потомками Персея и Даная, а стало быть – исконными эллинами»; «Мекмед II… выступает в своей войне с эллинами как мститель за гомерову Трою».

Дадим опять слово Лудовико Ариосто (1474–1547, линии № 7–8). Все перемешалось в его стихотворении – мавры мстят императору Карлу за смерть римского императора Трояна, здесь же воюют потомки Геркулеса:

Дам, рыцарей, оружие, влюбленностьИ подвиги, и доблесть я поюВремен, когда, презревши отдаленность,Стремили мавры за ладьей ладьюНа Францию; вела их разъяренностьВладыки Аграманта, чтоб в боюСмять Карла-императора и рьяноОтмстить ему за смерть отца – Трояна.И о Роланде в песне расскажу яБезвестное и прозе и стихам:Как от любви безумствовал, бушуя,Еще недавно равный мудрецам, —Все это я исполню, торжествуя.Коль бедный разум сохраню я сам,Уже едва ль оставленный мне тою,Что не Роландом завладела – мною.Потомок Геркулеса благородный,Краса и гордость века – Ипполит,Прими сей труд не пышный, но свободный,Твой верный раб тебе его дарит.Моя да будет воля не бесплодной:Пусть долг великий песня возместитНе до конца; но я богат лишь ею - И все тебе несу, чем сам владею.В то время сын Трояна знаменитыйПариж осадой обложил кругом,И городу, лишенному защиты,Грозило вскоре пасть перед врагом;И если б не были поля залитыС небес на них ниспосланным дождем, —От африканского копья без славыВ тот день лишился б Карл своей державы.

Не обойдем же вниманием и «периферийные» художественные описания войн и связанных с ними человеческих переживаний. И увидим, что поэзия по линии № 6 дает нам сходные по стилю и владению словом описания в разных странах!

БИТВА НА КОСОВОМ ПОЛЕ:Лазарь-царь садится за вечерю,Рядом с ним – жена его Милица.Государю говорит царица:«Царь наш Лазарь, сербская корона!Утром ты на Косово уходишь,Воевод и слуг берешь с собою,Никого не оставляешь дома,Из мужчин никто не остается,Кто бы мог письмо тебе доставитьИ обратно с Косова вернуться.Всех моих ты братьев забираешь,Милых братьев, Юговичей девять.Ты оставь хоть одного мне брата,Для сестры сними с него присягу».Отвечает ей царь сербский Лазарь:«Госпожа, жена моя Милица!А кого из братьев пожелала бТы оставить в белом нашем доме?» —«Ты оставь мне Юговича Бошко»…Только утром белый день занялсяИ ворота города открыли,Быстро вышла из дворца Милица,Поспешила к городским воротам.Конница проходит перед нею:С боевыми копьями юнаки.Впереди юнаков едет Бошко…Подбегает к воину царица,За узду коня его хватает,Обнимает брата дорогого.Тихо молвить брату начинает:«Братец милый, Югович мой Бошко!Царь тебя оставил мне в подарок,Чтоб не шел на Косово ты поле,И на то он дал благословенье,Чтоб ты знамя передал другомуИ со мною в Крушевце остался,Чтоб свободен был ты от присяги».Югович ей Бошко отвечает:«Уходи, сестра, в свою ты башню,Я с тобою не могу остаться.Не отдам я знамени другому,Хоть бы царь весь Крушевац мне отдал.Не хочу, чтоб воины сказали:«Глянь на труса, Юговича Бошко,Он идти на Косово боится,Кровь пролить за крест честной не хочет,Жизнь отдать за веру не желает».И коня направил он к воротам…Лишь наутро белый день занялся,Прилетели ворона два черныхС Косова, с широкого простора.Сели вороны на белой башне,На вершине Лазаревой башни.И один другого вопрошает:«Не царя ли сербов эта башня?Что же тут души живой не видно?»Этих слов никто не слышал в башне.Услыхала лишь одна царица,Из дверей она выходит быстро,Спрашивает воронов двух черных:«Ради бога, ворона два черных,Вы сюда откуда прилетели?Вы не с поля ль Косова явились? Не видали ль два могучих войска?Не было ли битвы между ними,И какое войско победило?»Отвечают ворона два черных:«Видит бог, царица дорогая,С Косова мы утром прилетели,Видели мы два могучих войска,Те войска вчера сошлись на битву,Два царя погибло в этой битве.Может, кто из турок и остался,А из сербов, если кто остался,Тот изранен весь и окровавлен», —Так они царице говорили.Вдруг слуга Милутин приезжает,Руку правую он держит в левой,У него – семнадцать ран на теле,Конь под ним забрызган алой кровью,Спрашивает воина Милица:«Что с тобою, мой слуга Милутин,Иль царя на Косове ты предал?»Отвечает ей слуга Милутин:«Помоги с коня сойти, царица,Да умой студеною водицей,Дай вина мне красного напиться,Тяжко я на Косове изранен».Госпожа с седла его ссадила,И водой студеною умыла,И вином юнака напоила.Как пришел в себя слуга Милутин,Начала расспрашивать царица:«Что на поле Косовом случилось?Где погиб царь сербский, славный Лазарь?Где погиб Богдан, отец мой старый?Где погибли Юговичей девять?Где погиб наш Милош-воевода?Где погиб Вук Бранкович в сраженье?Где погиб наш банович Страхиня?»Ей слуга Милутин отвечает:«Все на поле Косовом остались,Где погиб царь сербский, славный Лазарь,Много копий там переломалось,Много копий – сербских и турецких.Стойко сербы князя защищали,Юг-Богдан погиб в той битве первым,Только-только началася битва.Восемь Юговичей там погибли,Братьев ни один из них не предал,До конца они в бою рубились.Оставался целым только Бошко,Он скакал со знаменем по полю,Разгонял он янычар турецких,Словно сокол голубей пугливых.Там, где крови было по колено,Встретил гибель банович Страхиня,Милош тоже там погиб, царица,У Ситницы, у реки студеной,Где погибло очень много турок,Зарубил султана он МурадаИ посек двенадцать тысяч турок.Пусть господь спасет весь род юнака,Жив он будет в памяти у сербов,Жив он будет в песнях и сказаньях,Сколько жить и Косову и людям».

И сюда же кстати китайское стихотворение поэта Ду Фу (712–770), линия № 6 «индийско-китайской» синусоиды:

Боевые гремят колесницы,Кони ржут и ступают несмело.Людям трудно за ними тащитьсяИ нести свои луки и стрелы.Плачут матери, жены и дети:Им с родными расстаться непросто.Пыль такая на белом на свете,Что не видно Саньянского моста.И солдат теребят за одежду,Ужасаясь пред близостью битвы:Здесь Мольба потеряла Надежду,Вознося в поднебесье Молитвы.И прохожий у края дорогиТолько спросит: «Куда вы идете?»Отвечают: «На долгие сроки,Нет конца нашей страшной работе.Вот юнец был, семье своей дорог.Сторожил он на Севере реку.А теперь, хоть ему уж за сорок,Надо вновь воевать человеку.Не повязан повязкой мужскою,Не успел и обряд совершиться,А вернулся с седой головою,И опять его гонят к границе.Стон стоит на просторах Китая.А зачем императору надоЖить, границы страны расширяя?Мы и так не страна, а громада.Неужели владыка не знает,Что в обители ханьской державыНе спасительный рис вырастает,Вырастают лишь сорные травы?Разве женщины могут и детиВзять хозяйство крестьянское в руки?Просто сил им не хватит на свете,Хватит только страданья и муки.Днем и ночью стоим мы на стражеИ в песках, и на горных вершинах…Чем отличны сражения нашиОт презренных боев петушиных?Вот, почтенный, как речью прямоюГоворим мы от горькой досады…Даже этой свирепой зимоюОтдохнуть не сумели солдаты.Наши семьи сломила кручина:Платят подати, платят налоги,И уже не желаешь ты сына,Чтоб родился для слез и тревоги.Дочь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату