помочь. Даже если они ничего не знают и им нечего сказать, они все равно хотят как-то помочь.
— Да нет, — наконец разочарованно сказала она, — ничего серьезного.
— Ничего серьезного? Что вы имеете в виду?
— Ну… Она говорила, что у нее есть друзья парни. Но они были не больше, чем именно друзья. — Она печально улыбнулась. — Джулия думала, что, возможно, то, что она тусуется вместе с ними, мешает ей завести бойфренда.
— Вы знаете имена этих парней?
Эйми покачала головой.
— Толком нет. Мы как-то собирались встретиться с ними и пойти куда-нибудь вместе. Но этого так не произошло. А теперь уже не узнаешь…
Она рассеянно смотрела перед собой, углубившись в собственные мысли.
Роза остановилась.
— Спасибо, Эйми. Как вы думаете, стоит нам просмотреть страничку Джулии на сайте «Фейсбук»?
— Может быть.
— Если я найду там кого-нибудь из тех, кого вы знаете, вы поможете мне идентифицировать их?
— Если узнаю.
Роза улыбнулась.
— Спасибо, Эйми. Вы нам очень помогли.
Она тронула девушку за плечо. Эйми попробовала улыбнуться.
У Розы зазвонил телефон. Она взглянула на дисплей: Фил. Она хотела проигнорировать звонок, но потом подумала, что он не стал бы звонить, если бы это не было что-то важное, и приняла вызов.
— Где вы? — начал он без всяких преамбул.
— Занимаюсь тем, чем вы сказали. Собираю информацию по Джулии Миллер.
— Хорошо. Вам нужно к шести тридцати быть здесь. Профайлер написала отчет и хочет ознакомить нас с ним.
По его тону Роза догадалась, что он сам думает по этому поводу.
— Быстро, — сказала она.
— Не то слово.
Она выключила телефон и, еще раз поблагодарив Эйми, направилась к выходу из больницы.
Ей нужно было подумать. Найти еще одно связующее звено. И сделать это по-своему.
Глава 49
Фил задумчиво оглядел комнату. Когда он в последний раз был на совещании в этом баре в ходе расследования большого и серьезного дела, Марина тоже была здесь. И Клейтон, его предыдущий сержант. Обоих уже нет с ним.
Но один из них еще вернется. Будем надеяться.
Он отбросил эти невеселые мысли в сторону и сосредоточился. На улице было еще светло, на небо начали наползать только первые намеки на приближающиеся сумерки. В преддверии лета вечера становились все длиннее и теплее. Перед зашторенной стойкой бара стояла школьная доска, вокруг нее неправильным полукругом были расставлены столы и стулья. Около них Фенвик негромко обсуждал что-то с Розой Мартин. Анни сидела на стуле рядом с ним, постоянно поглядывая на лежавшую на столе кипу бумаг, как будто та притягивала ее взгляд. Она выглядела измученной. Впрочем, как, вероятно, все они.
В дальнем конце ряда, делая какие-то пометки, сидела Фиона Уэлч. Голова опущена, рядом лежит «БлэкБерри», из уголка рта торчит авторучка, пальцы механически бегают по всей ее длине вверх и вниз. Рядом сидел Микки Филипс, изо всех сил стараясь, чтобы Фиона своей ручкой что-нибудь ему не проткнула. Фил не знал, злиться ему или удивляться. Их новый профайлер ему не нравился. Он не мог поладить с ней. И поэтому его не покидала мысль о том, насколько точным может быть составленный ею психологический портрет убийцы.
Другие его ребята тоже были здесь. Милхауз каким-то образом сумел оторваться от монитора своего компьютера и сейчас сидел, подслеповато мигая глазами из-за толстых стекол очков, словно шахтер, поднявшийся из забоя на солнечный свет. Позади него, как всегда рядом, сидели Пташки, причем фигура худощавого Эдриана Рена настолько контрастировала с очень крупной Джейн Гослинг, что это невольно наводило на мысль о каком-то старомодном эстрадном номере. Рядом с ними расположились детективы, прикомандированные к ним из других отделов для помощи в расследовании этого дела. Кого-то из них Фил знал лично, кого-то — только в лицо. Это не имело значения. Чтобы выполнить свою часть работы, им необязательно знать друг друга.
Фенвик отвернулся от Розы, жестом предложив ей присесть. Потом прошел через комнату и остановился перед доской.
— Спасибо всем, — сказал он, оглядывая присутствующих. — Давайте начнем. Фил?
Фил поднялся и вышел вперед. Он ненавидел говорить перед людьми, даже если это его собственная команда, предпочитая просто выполнять свою работу. Но он понимал, что сейчас это необходимо, и от этого было легче. И никаких приступов неконтролируемой паники.
— Итак, — сказал он, не теряя времени и сразу переходя к делу, — на данный момент мы имеем следующее. Джулия Миллер. Пропала, предположительно убита. Ждем подтверждения идентификации тела от патологоанатомов.
— Ник сказал, что скоро подъедет и присоединится к нам, — сказал Эдриан.
— Отлично. Зоя Херриот. Мертва. Убита.
— Почему мы считаем, что ко всему этому причастен один и тот же человек? — сказал Микки. — Смерти-то эти были разные. А серийный убийца выбирает какой-то один способ убийства, а потом придерживается его, разве не так?
Краем глаза Фил следил за Фионой. Она неуверенно подняла палец, чтобы ответить на вопрос, но сейчас ему это было не нужно. За нее ответил он сам.
— Мы пока не уверены, что это серийный убийца, Микки. Или что это сделал один и тот же человек. Но все остальные улики, похоже, указывают именно в этом направлении. — Он развернулся и показал на доску. — Адель Харрисон. Пропала. Мы пока не знаем, жива она или нет. Сюзанна Перри. Пропала. — Он пальцем провел линию между именами Сюзанны, Адель и Джулии на доске. — Обратите внимание на их внешнее сходство. Все темноволосые, все примерно одного роста и одинакового телосложения. Приблизительно одного возраста. Темные глаза. А теперь посмотрите на Зою Херриот. Голубоглазая блондинка. Ничего общего.
— Но Сюзанна Перри и Зоя Херриот обе логопеды, — заметила Анни, — а Джулия Миллер — врач- эрготерапевт. Здесь есть связь.
— Определенно, — сказал Фил. — У нас будут списки их пациентов, чтобы поискать совпадения?
— Да, — ответила Анни.
Фил заметил, что Роза с ответом не торопится.
— Хорошо. Роза?
Роза посмотрела на него так, будто молчала специально, чтобы позлить его. Но для этих игр он был не в том настроении. Поэтому продолжал в упор смотреть на нее.
— Роза?
Она почувствовала металл в его голосе. И заговорила:
— У меня то же, что и у Анни. Я направила кое-кого из своей старой команды изучить материалы по Джулии Миллер и посмотреть пересечения с остальными. О результатах я доложу.
— Спасибо.
Он видел, что Фиона Уэлч заерзала на месте, как будто собиралась что-то сказать. Филу хотелось проигнорировать ее, но он знал, что не может этого сделать. Она написала отчет — за рекордное время, нужно отметить, хотя уверенности в качестве этого документа не было, — и пришло время ей представить