(Х.71 [45]) когда придут почитать четверг, то, что будет, никогда не было столь прекрасным; с четырех сторон придут почитать это; ««почитать четверг»… христиане почитают воскресенье, иудеи — субботу, мусульмане в свою очередь пятницу; новая же религия будет совсем иной, именно для этого Нострадамус указал новый почитаемый день недели, которого нет ни в одном существующем ныне культе» [45];
(IV.31 [46]) новая мудрость от одного единого мозга замечена;
(VIII.83 [46]) самая большая пелена (парус) выйдет из порта Зара, возле Византии совершит свое дело;
«таким образом, связь между., и учением Заратустры можно считать установленной… в самое ближайшее время эта религия возродится уже на новом уровне» [46];
(III.67 [46]) новая секта философов, презирающих смерть, золото, почести, богатства, родными горами не будет ограниченна, в них последователи получат поддержку и справедливость; «очень похоже, что эта «секта» образуется не в каких-то неведомых Гималаях, а очень даже может быть, что именно на нашей русской земле» [46];
(V.31 [46]) аттическая земля — центр науки, которая сейчас является розой мира;
«опять «аттика» намекает на что-то греко-византийское, а стало быть, на православное… на наш взгляд «rosa» очень напоминает Россию… не зря ведь Нострадамус говорил о «новой религиозной ветви», когда повествовал о чисто российских событиях, что недвусмысленно указывает на важную роль нашей страны в этом процессе духовного обновления» [46].
К приведенным цитатам следует еще добавить фрагменты из послания к Генриху II. На него ссылаются при исследовании пророчеств Нострадамуса, и дело окончательно запутывается.
Следует отдавать себе отчет, что:
а) Нострадамус — автор, при изучении произведений которого никогда нельзя быть уверенным, что не зачерпываешь и не перемалываешь пустую породу из слов и цифр, лишенных каких-либо логических связей друг с другом и историческим временем, какое как будто бы предсказывается в пророчествах;
б) катрены имеют номера, но, если и есть какая-либо связь этих номеров с датами реальных событий, четверостишия перед публикацией, скоре всего, были перемешаны;
в) нет уверенности даже в том, что строки одного катрена объединены общим содержанием.
Среди кажущегося бесконечным множества шифровальных приемов Нострадамуса отсутствие хронологической последовательности и логического порядка не самый интересный. Назовем некоторые [23, 46, 47]: «Смысловая невнятность, туманность фраз, анаграммы, замена имен географическими названиями, исключения из текста слов и фраз, понятных по намеку, использование зеркальных отражений слов, обозначение целого названием части, замена географического названия геральдическими или мистическими символами, названиями, взятыми из животного или растительного мира, сокрытие имен в ничего не значащих элементах фразы, например, в глаголе, игра слов и каламбуры, указания на личности через эмблемы, знаки отличия, предметы культа, нарушения правил пунктуации, перемешивание в одной фразе слов нескольких языков, использование букв вместо цифр и наоборот, рассеивание строчек, относящихся к одному описываемому объекту, по нескольким катренам, перебрасывание букв и присоединение частей слова к соседним и даже удаленным словам фразы и т. д.».
Тексты пророчеств столь сложны, что специалист при желании может обнаружить в любой фразе почти любое заранее заказанное содержание. Серьезный анализ первой строки, первого катрена, первой центурии может дать следующий результат [23]:
«
Очевидно, что произведение должно расшифровываться принципиально иначе. Мы соберем все фрагменты, где упоминаются короли, составим из них единое стихотворное полотно и будем воспринимать эту поэтическую целостность как неподлежащий какому бы то ни было дроблению объект исследования.
Глава V
ПЕРВЫЕ ШАГИ НА ПУТИ К ПРОЧТЕНИЮ ВЕЛИКОЙ ТАЙНЫ
Выпишем все катрены «Центурий» Мишеля Нострадамуса, содержащие слова «CHIREN», «CHYREN» и «HENRY» [23, 65]:
«(VI.70)
An [Un] chefde monde le grand CHIREN sera:
PLUS OVTRA apres ayfijme, craint, redoute:
Son bruit et los [lors] les cieux surpassera,
Et du seul ti[l]tre Victeur fort contente.
Великий ХИРЕН станет владыкой мира,
Внушит любовь и страх не меньше, чем PLUS OVTRA:
Он будет в славе своей восхвален до небес,
И [будет| он полыней одним лишь титулом — победитель.
(IX.41)
Le grand CHYREN soy saisit[r] d’Avignon,
De Rome lettres en miel plein d’amertume
Lettre ambassade partir de Chanignon,
Carpetres pri[n|s par due noir rouge plume.
Великий ХИРЕН захватит Авиньон,
Из Рима письмена [написанные] в меду полны горечи
Посольскому письму удалиться из Шаниньона,
Карпеитрас пленен черным герцогом с красным пером.
(VI.27)
Dedans les isles de cing fleuves a un,
Par le croissant du grand CHYREN SELIN:
Par les bruyness de l’air fureur de l’un,
Six eachap[p]ez, cachez fardeaux de li[e|n.
На островах пяти рек, сбегающих в одну,
Полумесяцев великого ХИРЕНА СЕЛИНА;
Как изморозь в воздухе, неистовость одного
Заставит шестерых спасаться бегством [в] грузах льна.
(IV34)