Now I am fit for nothing here.

In old age life is weariness!'

Then weeping she sank back distressed

And fits of coughing racked her chest.

XL

By the sick lady's gaiety

And kindness Tania was impressed,

But, her own room in memory,

The strange apartment her oppressed:

Repose her silken curtains fled,

She could not sleep in her new bed.

The early tinkling of the bells

Which of approaching labour tells

Aroused Tattiana from her bed.

The maiden at her casement sits

As daylight glimmers, darkness flits,

But ah! discerns nor wood nor mead—

Beneath her lay a strange courtyard,

A stable, kitchen, fence appeared.

XLI

To consanguineous dinners they

Conduct Tattiana constantly,

That grandmothers and grandsires may

Contemplate her sad reverie.

We Russians, friends from distant parts

Ever receive with kindly hearts

And exclamations and good cheer.

'How Tania grows! Doth it appear'

'Long since I held thee at the font—

Since in these arms I thee did bear—

And since I pulled thee by the ear—

And I to give thee cakes was wont?'—

Then the old dames in chorus sing,

'Oh! how our years are vanishing!'

XLII

But nothing changed in them is seen,

All in the good old style appears,

Our dear old aunt, Princess Helene,

Her cap of tulle still ever wears:

Luceria Lvovna paint applies,

Amy Petrovna utters lies,

Ivan Petrovitch still a gaby,

Simeon Petrovitch just as shabby;

Pelagie Nikolavna has

Her friend Monsieur Finemouche the same,

Her wolf-dog and her husband tame;

Still of his club he member was—

As deaf and silly doth remain,

Still eats and drinks enough for twain.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату