And now along Tverskya Street

The sleigh glides over ruts and passes

By sentry booths and peasant lasses;

By gardens, mansions, fashion shops;

Past urchins, streetlamps, strolling fops,

Bokhrins, sleighs, apothecaries,

Muzhiks and merchants, Cossack guards;

Past towers, hovels, boulevards,

Great balconies and monasteries;

Past gateway lions' lifted paws,

And crosses dense with flocks of daws.

(39)40

This tiring trek through town extended

For two full hours; then, quite late

Nearby St Chariton's it ended

Before a mansion's double gate.

For now they'll seek accommodation

With Tanya's aunt, a kind relation

Four years consumptive, sad to note.

In glasses and a torn old coat,

A grizzled Kalmuk came to meet them;

With sock in hand he led the way

To where the prostrate princess lay;

She called from parlour couch to greet them.

The two old ladies hugged and cried,

With shouts of joy on either side.

41

'Princesse, mon ange!' 'Pachette!' 'Oh, Laura!'

'Who would have thought?' 'How long it's been!'

'I hope you'll stay?' 'Dear cousin Laura!'

'Sit down.. . . How strange! ... I can't begin . . .

I'd swear it's from some novel's pages!'

'And here's my Tanya.' 'Lord, it's ages!

Oh, Tanya sweet, come over here

I think I must be dreaming, dear. . . .

Oh, cousin, do you still remember

Your Grandison?' 'I never knew . . .

Oh, Grandison! ... of course I do!'

'He lives in Moscow. This December,

On Christmas eve, he paid a call:

He married off his son this fall.

42

'The other. . .. But we'll talk tomorrow;

And straightway too, to all her kin

We'll show your Tanya.

What a sorrow

That paying visits does me in;

I drag about like some poor laggard.

But here, your trip has left you haggard;

Вы читаете Eugene Onegin
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату