started modeling. For an artist.”

Hoffner watched as the liquid became silky brown. Lina was merciless with even the smallest floating fleck of cream. She seemed to take a wicked pleasure in drowning each of them to oblivion.

“How very exciting for you,” he said. He retrieved his cigarette, took a few puffs, and crushed it out. Digging the last of the butt into the ashtray, he said, “Yes.” He let go of the cigarette and looked at her. “I did.”

Again, her cheeks flushed, although she was too good to let it take hold. She stopped mixing and placed the spoon to the side. “I’m glad.” Taking her cup in both hands, she brought it up to her lips. She was about to take a sip, when she stopped and peered over at him. “I wouldn’t want anything to change with me and Hans,” she said. “A chance to leave my basket behind. You understand that.” She took the sip.

Hoffner suddenly remembered how young she really was. He doubted Lina realized it, but in that moment she had shown herself at her most vulnerable. She might just as well have said, “I’m not expecting anything, so don’t feel you have to give anything.” Or, perhaps, it was just what he had wanted to hear.

Hoffner watched as she placed the cup on the table. He slowly reached over for her hand. It might have been an awkward movement, but the two came together too easily, and he ran his thumb gently over her palm. Just as easily, he let go. “Thank you for the lovely time, Frulein Lina.” He picked up the pack of cigarettes and placed them in his pocket.

“Yes,” she said warmly. She then said, “Kremmener Strasse. Number five.”

Hoffner waited a moment. He nodded and, somewhere, he thought he heard Victor Knig laughing. He found a few coins in his pocket and placed them on the table. He then took his hat and stood. “A pleasure, Frulein.”

“As always, Herr Kriminal-Kommissar.

Hoffner tipped his brow and headed for the door.

Back at the Alex, the security desk was under frontal assault from a group of irate Hausfrauen when Hoffner walked in: something to do with a pickpocket, from what he could make out. Hoffner decided to avoid the commotion and instead started for the wire room, when the duty officer put up a hand and shouted over:

“Kriminal-Kommissar.” Hoffner stopped. “Your Sascha’s been looking for you.”

Hoffner was momentarily confused. Why would his son have come to the Alex? “Sascha’s been by?” he said. Hoffner immediately thought of Georgi.

The man had no time for games. “Yes. Sascha. He’s asked for you twice.” Before Hoffner could answer, the women were once again on the attack.

Only then did Hoffner realize which Sascha the man had been referring to: “Sascha the runner,” Hoffner said aloud to no one in particular. He shook his head. He needed to concentrate, no matter what might, or might not, be happening later tonight: Knig’s laughter seemed to be growing louder by the minute. Hoffner stepped through to the courtyard.

Kripo Sascha was sitting on the ground, reading outside the wire room, when Hoffner pushed through and into the corridor. At once the boy stood. He took a folded sheet from inside the book and held it out to Hoffner.

Hoffner took the note and said, “So, when did it come in?”

“Just over an hour ago, Herr Kriminal-Kommissar.” The boy spoke with great precision.

“And no one else has seen it?”

Sascha looked almost hurt by the question. “No, Herr Kriminal-Kommissar. No one.”

“Good.” Hoffner crooked his head to the side so as to take a look at the book in the boy’s hand. The Count of Monte Cristo. Hoffner was liking this boy more and more. “Planning an escape,” Hoffner said with a smile.

For the first time, Sascha let his shoulders drop. He smiled, and shook his head. “No, Herr Kriminal-Kommissar.

Hoffner pulled a coin from his pocket and, taking Sascha’s hand, placed it in the boy’s open palm. “Our secret.” Before Sascha could say a word, Hoffner was nodding him down the corridor.

Hoffner’s mood changed the moment he started reading: WOUTERS DEAD STOP HANGED HIMSELF TWO DAYS AGO STOP STRANGE BEHAVIOR AS OF FIVE MONTHS AGO STOP NO BATHING CUTTING HAIR STOP PUT IN ISOLATION THREE MONTHS AGO STOP AWAIT INSTRUCTIONS STOP

Hoffner read the note several times to make sure he had missed nothing. “No bathing, cutting hair.” He stepped into the wire room.

The man behind the desk was just finishing off a wire. “Yes, Herr Kriminal- Kommissar,” he said without looking up. “You’ve something for me to send?”

“A reply,” said Hoffner; he handed the original to the man.

The man examined it. “To Bruges?”

“Yes.”

The man took out a pen and paper. “Go ahead.”

“Two words,” said Hoffner. “‘Shave him.’”

THREE

SIX

Paul Wouters had been destined for Sint-Walburga as early as 1898. His mother, having no way to support or handle the already troubling three-year-old, had given him over to her dead husband’s mother, Anne, to raise. It was, perhaps, not the wisest choice given that the recently deceased Jacob Wouters had committed suicide after a short life in which he had been unable to reach beyond the traumas of his own childhood with Anne. That his bride decided to take her own life three weeks after Jacob’s death pretty well set the table for young Paul.

Anne Wouters was a woman of uncommon cruelty. Whatever love she might have felt for her son, Jacob-and there really was none to speak of-had long since dried up by the time her grandson, Paul, was thrust into her life. By then, she had come to believe that the wretchedness of her existence granted her the right to compound that of the boy. Not that she was aware of her malevolence-the most accomplished never are-but she could never have denied the singular pleasure she took at seeing him, hour after hour, slouched over a bobbin and thread. To her mind, it was justice at its most pure.

Before he was five, Paul was taught the art of lace-making; it was the only skill Anne knew, and would have made for an ideal living, filled with camaraderie and pride, had Anne not given birth to Jacob out of wedlock. At the time, there had been rumors of rape-even Anne had let herself believe them for a while-but the truth was that she had simply been foolish. And so went her life: her sin kept her forever from the inner circles; her skill kept her alive. For, whatever else she might have been, Anne Wouters was, without question, a virtuoso with lace. Everyone in Bruges knew it, and it was why the most intricate patterns always found their way to her tiny attic room at the Meckel Godshuizen, one of the more decrepit almshouses in town. At night, and on the sly, women-unable to match her artistry at the mills-would bring their pieces to her and pay her a tenth of what she deserved, all the while telling her that she was damned lucky to be getting any work at all. She would keep her eyes lowered, her head bowed, as they described the meshes they themselves could never achieve, and her teeth would grow sharp from the silent grinding.

When Paul was old enough to handle the pins himself, she put him to work, and for fifteen hours a day they sat in silence, manipulating the thread. He was unusually small, and though his fingers were nimble, they were often overmatched by the tools. Each missed stroke earned him a deep scraping of those tiny hands with a sharp bristle: there were mornings when the blood would still be tacky on his knuckles as he got back to work. Worse was when she fell short of her quota; then she would tie him to a chair and beat him with a strop. She liked the upper back. It was where the bone was closest to the skin.

Paul’s future life could easily have been attributed to the torture of his eight years with Anne. His choice that one night, when he had grown just tall enough to wrest the bristle from her hand and strike it repeatedly into her throat until her neck snapped and the blood spilled out in a pulsating streamlet, would have seemed the reasonable

Вы читаете Rosa
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату