received instruction at home by private teachers, augmented, with increasing frequency, by travel abroad. The French Revolution, while it led to the exclusion of France from Russian itineraries, brought a large number of French emigres to serve as tutors in Russia. But in education, perhaps
even more than in other fields, the division of Russian society was glaringly evident. Although the eighteenth century witnessed the rise of modern Russian schools and modern Russian culture, virtually none of this affected the peasants, that is, the great bulk of the people.
The adaptation of the Russian language to new needs in the eighteenth century constituted a major problem for Russian education, literature, and culture in general. It will be remembered that on the eve of Peter the Great's reforms Russian linguistic usage was in a state of transition as everyday Russian began to assert itself in literature at the expense of the archaic, bookish, Slavonicized forms. This basic process continued in the eighteenth century, but it was complicated further by a mass intrusion of foreign words and expressions which came with Westernization and which had to be dealt with somehow. The language used by Peter the Great and his associates was in a chaotic state, and at one time apparently the first emperor wanted to solve the problem by having the educated Russians adopt Dutch as their tongue!
In the course of the century the basic linguistic issues were resolved, and modern literary Russian emerged. The battle of styles, although not entirely over by 1800, resulted in a definitive victory for the contemporary Russian over the Slavonicized, for the fluent over the formal, for the practical and the natural over the stilted and the artificial. Nicholas Karamzin, who wrote in the last decades of the eighteenth and the first of the nineteenth century, contributed heavily to the final decision by effectively using the new style in his own highly popular works. As to foreign words and expressions, they were either rejected or gradually absorbed into the Russian language, leading to a great increase in its vocabulary. The Russian language of 1800 could handle many series of terms and concepts unheard of in Muscovy. That the Russian linguistic evolution of the eighteenth century was remarkably successful can best be seen from the fact that the golden age of Russian literature, still the standard of linguistic and literary excellence in modern Russian, followed shortly after. Indeed Pushkin was born in the last year of the eighteenth century.
The linguistic evolution was linked to a conscious preoccupation with language, to the first Russian grammars, dictionaries, and philological and literary treatises. These efforts, which were an aspect of Westernization, contributed to the establishment of modern Russian literary culture. Lo-monosov deserves special praise for the first effective Russian grammar, published in 1755, which proved highly influential. A rich dictionary composed by some fifty authors including almost every writer of note appeared in six volumes in 1789-94. Theoretical discussion and experimentation
by Basil Trediakovsky, Lomonosov, and others led to the creation of the now established system of modern Russian versification.
Modern Russian literature must be dated from Peter the Great's reforms. While, to be sure, the Russian literary tradition goes back to the Kievan age in the
Antioch Kantemir, 1709-44, a Moldavian prince educated in Russia and employed in Russian diplomatic service, has been called 'the originator of modern Russian
The reign of Catherine the Great witnessed not only a remarkable increase in the quantity of Russian literature, but also considerable improvement in its quality. Two writers of the period, not to mention Nicholas Karamzin who belongs to the nineteenth century as well as to the eighteenth, won permanent reputations in Russian letters. The two were Gabriel Derzhavin and Denis Fonvizin. Derzhavin, 1743-1816, can in fairness be called Catherine the Great's official bard: he constantly eulogized the vain empress and such prominent Russians of her reign as Potemkin and
Suvorov. Like most court poets, he wrote too much; yet at his best Derzhavin produced superb poetry, both in his resounding odes, exemplified by the celebrated 'God,' and in some less-known lyrical pieces. The poet belonged to the courtly world that inspired him and even served as Minister of Justice in the government of Alexander I.
Fonvizin, 1745-92, has received wide acclaim as the first major Russian dramatist, a writer of comedies to be more exact. Fonvizin's lasting fame rests principally on a single work, the comedy whose title has been translated as
While classicism, or neo-classicism, represented the dominant trend in the European literature of the eighteenth century, other currents also came to the fore toward the end of that period. Again, the Russians eagerly translated, adapted, and assimilated Western originals. Nicholas Karamzin, 1766-1826, can be called the founder of sentimentalism in Russian literature. His sensitive and lacrimose
The history of ideas cannot be separated from literary history, least of all in the Russian setting. Social criticism constituted the dominant content of both in eighteenth-century Russia. This didactic tendency, highly characteristic of the Age of Reason, found special application in Russia, where so much had toi be learned so fast. Kantemir, 'the originator of modern
Russian literature,' wrote satires by preference, while his translations included Montesquieu's