А случилось так: слушая вполуха ненавязчивый допрос, в своем стиле устроенный Гаэлью, я вдруг совершенно автоматически заинтересовался одним из его этапов. Касался он всяких керторианских магических штучек-дрючек, их производства, употребления и тому подобного. Мое внимание привлекли не сами вопросы и тем более не уклончивые ответы Бренна, а связь между моим другом и керторианскими драгоценностями. Я точно знал, что такая связь есть, но потратил уйму времени на раскопки ее в руинах своей памяти. Когда же я все-таки осознал ход собственных мыслей, то выждал ближайшую паузу в их разговоре и подал голос (только для того, чтобы труды не пропали втуне):

— Гаэль, а та камея, которую я нашел в твоем доме, она у тебя? — Я честно не помнил, у кого из нас она осталась после сцены у Креона, однако Гаэль энергично кивнула и полезла во внутренний карман. Судя по легкой любознательной улыбке, озарившей ее чело, она четко ухватила мою мысль, но я все же буркнул:

— Покажи Бренну.

Достав кусочек кости, Гаэль подмигнула и перебросила Бренну камею над пламенем костра. Он с легкостью поймал ее, кинул мимолетный взгляд, а потом… Эффект намного превзошел мои ожидания. Бренн, сидевший со скрещенными ногами, подскочил в воздух и едва смог приземлиться на вытянутые конечности. Его била крупная дрожь, а выражение лица порождало желание дать совет — пройти пробу у Адриана Форбса на роль главного героя в фильмах ужасов…

В общем, моя фраза:

— Вижу, ты ее узнал, — прозвучала катастрофически слабо.

— Узнал, — замогильным голосом ответствовал Бренн и пару раз шумно втянул целебный морской воздух.

Похоже, и вправду помогает — после паузы мой друг заговорил почти нормально:

— Я выиграл ее как-то у Креона. Он говорил тебе, да?.. — Бренн моргнул и попереводил дикий взгляд с меня на Гаэль и обратно. — Ну, сейчас тебе понравится, Ранье. Вещица-то бесполезная — так, шуточки шутить, — поэтому, когда собирался уходить, я с собой-то ее не взял. Дома оставил. Понимаешь, Ранье, дома! В своем замке на Кертории!..

…Тут можно бы и точку поставить. Но поскольку в этот момент мне раскрылся маленький секрет, мучивший меня более полувека, я не могу не поделиться своим успехом на лингвистическом поприще. Однажды в недрах одного из спортивных залов Рэнда мне довелось услышать некое сочное и даже в чем-то мистическое слово, звучавшее как «пердимонокль». Оно настолько меня заинтриговало, что я обращался за разъяснениями к самым выдающимся знатокам, но те только руками разводили. И вот — свершилось. Понял сам! Безусловно, то, что сейчас сказал Бренн, — это был типичнейший пердимонокль!

Глава 5

Следующий день наша компания встретила в атмосфере редкого единодушия — все как один были невыспавшиеся, злые и расположенные к самым решительным действиям. После оказавшейся неожиданно холодной ночи, с удобством проведенной на голых камнях, в качестве барометра общего настроения вполне могла послужить фраза, которой Уилкинс — всегда такой осторожный и склонный к сомнениям — открыл утреннее заседание (или застояние, если исходить из предпочитаемых всеми нами поз). «Итак, что мы сделаем с Марандо?» — спросил майор и был встречен едва ли не аплодисментами. Да, именно так, не «будем ли…» и «а может…»; заработав насморк и сведенные руки-ноги, народ алкал крови врага и удовлетвориться меньшим был явно не готов.

Из общего ряда, правда, несколько выбивались двое: жена Креона и я. Она по причине более чем уважительной — очевидно, полученная вчера рана была не такой уж пустяковой и без нормального медицинского ухода доставляла ей немалые страдания. Нет, Карин не жаловалась, но даже на фоне остальных выглядела чертовски скверно — в лице ни кровинки, под глазами синие тени, а правая рука вообще не работает. Временами мне казалось даже, что ее бьет сильнейшая лихорадка. И тем не менее повторюсь, на отдых Карин не просилась, и в мыслях не имела.

Что касается меня, тут проблема была совсем другого рода. После вчерашнего сенсационного заявления барона Латана мне стало понятно многое. В отличие от остальных, которых такой поворот поверг в совершеннейшее изумление (или они удачно создавали видимость этого). Убедившись, насколько возможно, что Бренн не врет и ничего не путает, никто даже не предпринял попытки обсудить феномен древнекерторианской камеи, хотя не сомневаюсь — данный предмет на протяжении ночи занимал умы многих (спать в подлинном смысле слова удавалось только железобетонному Уилкинсу, да и то — периодами)… Между тем я был уверен, что построению теории, описывающей ситуацию глобально, ничто уже не мешает, и никакой Марандо со своими секретами для этого на хрен не нужен. Необходимо было всего лишь подумать какое-то время в спокойной обстановке, когда нет постоянного ощущения, будто на твоих ребрах бригада золотоискателей производит обработку руды… И я хотел приступить именно к этому делу, но в то же время не отказался бы и поквитаться с Князем Д'Хур — не могу не признать. В результате я занял двойственную позицию: сам никуда не лез, но и другим мешать не собирался.

Инициативу же захватил в свои надежные руки Уилкинс. Не получив на сакраментальную фразу никакого стоящего ответа (одобрительные возгласы не в счет), он ничуть не стушевался и первым делом приступил к сбору информации. То есть попросил Гаэль и Карин доложить о результатах их вчерашних миссий — за всеми треволнениями накануне это так и не было сделано. Рапорт моей подруги оказался по- военному четким, что майора безусловно порадовало, но очень уж коротким. Как и предписывалось приказом, Гаэль и Креон честно болтались вокруг острова Марандо с полудня и до шести вечера, но никого и ничего не заметили. Все — явная пустышка. Результаты слежки, проводимой нашим кадровым шпионом, были не многим, но все же лучше. Никаких попыток скрыться Князь Д'Хур не предпринял — расставшись со мной в ложе ипподрома, на выходе из здания он был взят под присмотр группой своих телохранителей и препровожден во флаер. Сразу после этого машина поднялась в воздух и кратчайшим курсом отправилась на север, к офису банка «Gates of Paradise». Того самого банка, который, напомню, финансировал аферу Вольфара и услугами которого мы воспользовались для передачи Марандо приглашения на встречу. У банка объект вместе со своей кодлой выгрузился, вошел внутрь, проследовал в закрытую зону служебных помещений и больше оттуда не показывался. Карин с сожалением признала — она не может гарантировать того, что Марандо вовсе не покидал «Gates of Paradise», но в одиночку проконтролировать всю прилегающую к банку территорию было невозможно. Только главный выход — не обессудьте… Разумеется, ее было трудно в чем-либо упрекнуть, хотя майор и попытался, заметив, что стоило последить за флаером, который возил клиента. Но получил на это сдержанное возражение в том духе, что профессионалы в подобных советах не нуждаются — флаер остался припаркованным у офиса. И никуда больше лететь не собирался, потому как являлся собственностью банка, и это было ясно по его бортовым номерам.

После этого майор с минуту подумал и сообщил: поскольку нам надо переходить в атаку, а банк выглядит единственным объектом, сулящим хоть какое-то продвижение вперед, то нападать мы будем на него. Даже несмотря на агрессивное настроение, такое заявление было встречено уже без аплодисментов — Бренн, например, указал, что банки обычно представляют собой превосходно защищенные объекты, и даже если их грабят, то на подготовку операции уходит масса времени. Однако Уилкинс очень самоуверенно возразил: располагая столь прекрасными тактическими возможностями, он уверен в успехе. Нам ведь не нужны хранилища со множеством степеней защиты; нет, нам требуется всего лишь один человек. Конкретно управляющий, которого надо поймать и выпотрошить на предмет информации. При этом у нас есть портал, три керторианца, умеющих с ним работать, и я, бывавший в банковском кабинете управляющего, — следовательно, ничто не мешает нам нанести тому неожиданный визит в течение рабочего дня. Хоть сейчас, поскольку на западном побережье начало десятого, и аккуратные клерки уже заняли свои места. А потом берем банкира за жабры, скоренько его колем и разрабатываем дальнейшую программу, — так вот майор себе это мыслил.

Зная, с какого типа персонажем нам предстоит столкнуться, я сомневался в легком осуществлении допросной части, но это не помешало мне примкнуть к раздавшимся выражениям согласия — слишком уж все было просто и быстро. Начни майор разглагольствовать про хитроумные планы по заманиванию

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату