— Это морская свинка, грызун, родственник кроликов и хомяков, — пояснил Шанов, показывая зверя поближе. Теперь Аркадию стало стыдно своего страха. При ближайшем рассмотрении чудище действительно оказалось совсем не страшным, даже трогательным.
— А откуда он у вас? — робко спросил мальчик.
— Подарок очень хорошего человека, — как обычно коротко ответил Шанов, возвращая зверька на место. И неожиданно продолжил, — Он не простой, редкий свин, «розеточный», потому и лохматый. Уже старенький, почти ослеп.
— Сложно, наверное, с ним? У вас ведь командировки… — Аркадий пытался, но не мог увязать строгий замкнутый образ Шанова с домашним зверьком. Который, к тому же, выглядел очень ухоженным и чистым.
Шанов строго и испытующе посмотрел на Аркадия, словно пытаясь проникнуть взглядом в самые сокровенные его мысли и понять, что известно мальчику о его, шановских, командировках.
— Справляюсь, — ответил он, наконец, — Хотя бывает сложно, иногда приходится оставлять его в каком-нибудь зоологическом магазине, чтобы присмотрели, пока меня нет.
— А у него есть имя?
Шанов на мгновение задумался, не то вспоминая, не то придумывая.
— Его зовут Петр Иванович. Тебе уже пора.
Выпроводив гостя, Шанов закрыл за ним дверь, склонился к клетке. Свин привычно встал на задние лапки, просунул нос между прутьев, требовательно свистнул. Хозяин почесал ему нос, зверек довольно запищал, качая лохматой головой.
— Ну что, Петер Ганс, — прошептал Шанов. — Стал ты теперь совсем настоящим советским Свином. И имя у тебя теперь наше. Петр Иванович. Петька…
Петер Ганс в одночасье ставший Петькой одобрительно пискнул.
Путешествие «Куин Элизабет» подходило к концу. «Куин Элизабет» швартовалась поздним вечером в Ньюпортской гавани. Раньше, в старые добрые мирные времена это было бы праздничное, радостное событие, собравшее множество народа, газетчиков и фотографов. Прибытие одного из крупнейших в мире пассажирских лайнеров — нерядовое событие и повод для гордости. Веселье, флаги, репортеры, утро или по крайней мере день… Теперь все было иначе. Курс рассчитывался таким образом, чтобы последние часы пути пришлись на темное время суток, для уменьшения риска атаки у самого берега. Хотя противолодочная оборона отбила у немецких субмарин охоту подстерегать транспорты у самого берега, отдельные сумасшедшие иногда пытали удачу. Случалось, небезуспешно.
Последние сутки лайнер шел на полной скорости, чередуя стремительные броски по-прямой и противолодочные зигзаги, то отклоняясь на несколько градусов от курса, то возвращаясь обратно, сбивая возможное наведение. В сопровождении эскорта эсминцев, спрятавшись под воздушный зонтик, соблюдающий светомаскировку лайнер больше походил на громаду линейного корабля или тяжелый войсковой транспорт, нежели на круизное судно высшего класса.
Радостное оживление, охватившее было пассажиров при приближении к Острову, сменилось тревогой при виде хищных остроносых силуэтов боевых кораблей и самолетов, неспешно парящих в небесной выси. Эти приметы времени настойчиво напоминали о смерти таящейся в морских глубинах, о смерти, готовой низвергнуться с неба. Люди боялись оставаться в своих каютах, они старались собраться на открытых местах, в крайнем случае, на верхних палубах. Там, небольшими группами по пять- семь человек они бесцельно ходили, бесцельно разговаривали, то и дело неосознанно оглядываясь в поисках чего-то, чего они и сами не ведали. Только близость спасательных средств успокаивала. Лишь глубокая ночь разгоняла пассажиров по местам, но только до первых лучей солнца. Спасательные шлюпки стали предметом самого пристального внимания и точкой сбора наибольших компаний. В конце концов, капитан приказал разгонять околошлюпочные сборища, но это мало помогло.
Берлинг, слегка восприявший духом в последние дни, снова впал в глубокое уныние, да и Мартину, при всей его жизнерадостности было не по себе. Он крепился до последнего, зачеркивая дни в календаре лишь к вечеру, испытывая снисходительную жалость к тем слабым духом, кто делал это уже к обеду. Но в день прибытия поймал себя на том, что физически не может больше находиться в каюте и готов часами бездумно смотреть по сторонам, вслушиваясь в успокаивающее урчание двигателей сопровождения, знакомый гул авиамоторов, высматривая белесые бурунчики торпед в темной мрачной воде.
Город был затенен, пирс практически пуст, лишь несколько небольших групп встречающих и редкие правительственные автомобили для особых персон под не менее редкими фонарями. Остальным предлагалось искать путь самим. И ни одного лишнего человека, только таможенники, портовая охрана и полиция.
Мартин и Берлинг сошли на берег одними из первых. Досмотр багажа проводился прямо на причале, в огромном ангаре, разделенном длинными стойками на ряд параллельных проходов. С собой у добровольцев был лишь скромный багаж, документы «Арсенала» так же способствовали ускоренному прохождению бюрократических процедур.
Берлинг вздохнул, покачался с ноги на ногу, потянулся.
— Приступим? — кисло спросил он, подозрительно всматриваясь в темное небо, начинавшее моросить мелким нудным дождиком.
— Ну, да…, - так же, без всякого энтузиазма ответил Мартин.
Впереди у них была долгая процедура приемки привезенного товара и оформления документов на добровольцев «Арсенала». А потом отчет начальству. Каждому к своему. И то и другое было по-своему неприятно и утомительно. Приемка сулила бессонную ночь полную ругани, согласований, многокилометровых пробежек с кипами бумаг, организацию погрузки и еще много разных занимательных приключений. Общение с командованием в свою очередь обещало такую же бессонную ночь подробного отчета и грандиозный нагоняй на тему «почему так мало привезли?», поскольку Большой Босс «Арсенала» и маршал Даудинг, как сговорившись, судили только по конечному результату. Ченнолт любил повторять: «объяснения как пот — всегда есть и всегда воняют». Даудинг избегал таких вульгаризмов, но его поджатые аристократические губы по выразительности стоили гневной многоэтажной тирады.
Канадец и австралиец, оба понуро стояли под мелкой водяной пылью, ожидая припозднившихся, а скорее просто застрявших на проходном контроле коллег.
Шейн прошел мимо незамеченным, склонив голову, скрывая лицо под полями шляпы. Наемники Ченнолта были по-своему забавны, в другое время он, возможно, перекинулся бы с ними парой слов. Бесполезных знакомств не бывает — это был один из первых его жизненных уроков. Но сегодня его ждали важные и неотложные дела. Очень важные и очень неотложные.
Шейн прошел к воротам пирса на первый взгляд неспешным, но ритмичным и решительным шагом, тяжелый чемодан оттягивал руку. Он озирался по сторонам, привычно надев маску простака и изумленного зеваки, одновременно отмечая все происходящее вокруг профессиональным взглядом. Его удивила необычно многочисленная охрана. Хорошо скрытая от беглого обывательского взгляда, она выдавала себя темными фигурами среди теней портовых сооружений и техники, чересчур внимательным взглядом таможенника. И замешавшимися в толпе прибывших незаметными людьми, чья объемистая бесформенная одежда укрывала блеск оружия.
Порт охранялся и охранялся отменно. Несмотря на то, что Шейн не вез с собой ничего противозаконного, разве что маленький перочинный нож, покинув территорию порта, он вздохнул с облегчением. Попутчиков у него не было, большая часть прибывших на «Куин» или осталась на территории порта для своих надобностей, или дожидалась специального транспорта. Гражданских на борту почти не было.
Шейн не был в Британии почти полгода и теперь был неприятно удивлен. Он и раньше не слишком любил эту страну. Воспитанный как американец, притом американец юго-запада, он не понимал и не принимал аккуратную английскую архитектуру, маленькие, будто кукольные городки с непременными кладбищами павших в Великой Войне и высокопарными надписями на могилах. Но больше всего раздражала чопорность англичан, высокомерие, склонность смотреть на все свысока. Последний работяга из доков взирал на окружающий мир как будто за плечами у него, по меньшей мере, пятисотлетняя аристократическая родословная. Разумом Шейн понимал, что это защитная реакция достаточно небольшого