дорогу.

— Ну, теперь молись, чтобы столбики оказались вкопаны не слишком глубоко, — сказал он жене. — У-ух!

Реми, пригнувшись, уперлась ногами в переднюю стенку.

Бампер врезался в цепь. Сэма и Реми бросило вперед, в грудь впились ремни безопасности. Сэм ударился лбом о руль, медленно поднял голову — и едва поверил глазам: по лобовому стеклу хлестали ветки. Проскочили! Реми глянула в боковое зеркало. Оба столбика валялись на дороге, точно выкорчеванные гнилые пеньки.

— Есть погоня? — спросил Фарго.

— Пока нет. Стоят на парковке.

— Отлично! Пусть обсудят сложившуюся ситуацию.

Сейчас его куда больше занимала дорога — скорее две накатанные колеи, чуть шире, чем «рейнджровер». Как и на парковке, справа возвышался склон, а слева, за кружевом листвы, виднелся берег реки. Сэм покрепче ухватился за руль и постарался выровнять болтающуюся из стороны в сторону машину.

— У тебя на лбу шишка. — Реми осторожно тронула красное пятно. — Каков дальнейший план действий?

— Обгоняем паром, приезжаем на следующий причал. Ну а там перехватываешь эстафету ты и путеводитель.

Она пролистала книгу.

— Боюсь, путеводитель не слишком подробный…

— Там не отмечены причалы?

Жена с сожалением качнула головой и развернула карту.

— Тут даже дорога не отмечена.

— Забавно… Значит, мы едем в никуда по дороге, которой не существует. Может, и наши друзья не существуют?

Обернувшись назад, Реми завертела головой, всматриваясь вдаль сквозь завесу ветвей.

— Увы! Едут.

— А паром?

— Нет, не… Погоди-ка! Вот он! В двухстах ярдах позади нас! — Глаза ее радостно вспыхнули. — Сэм, это же колесный пароход, вроде тех, что ходили по Миссисипи!

Дорога пошла вверх, ухабов становилось все больше, повсюду выпирали корни. Наконец автомобиль выехал на ровную площадку. Сэм затормозил. Впереди, в двадцати футах, стеной поднимался лес, но вдоль кромки деревьев тянулась тропа.

— Тропа идет налево… — заметил Фарго.

— Вниз к реке.

Сэм установил режим «парковка».

— Выгружаемся! Забирай все.

Когда вещи в салоне были собраны, супруги поспешили за рюкзаками к заблаговременно открытому багажнику.

Из-за поворота у основания склона показался синий «ниссан».

Муж передал Реми свой рюкзак.

— Не тяжело? Дотащишь?

— Конечно!

— Беги!

Она бросилась к тропе. Сэм тем временем вернулся в машину, включил заднюю скорость и, оставаясь снаружи, направил «рейнджровер» к скату. В последний момент он, захлопнув дверцу, отскочил в сторону.

При виде катящегося с холма автомобиля водитель синего «ниссана» резко остановился, попытался дать задний ход, но тут вывернул красный. Взвизгнули тормоза.

— Поздно, братец, — усмехнулся Фарго.

«Рейнджровер» подбросило на выпирающем из земли клубке корней, и задняя часть машины обрушилась на капот синего «ниссана». Едва водитель открыл дверцу, Сэм выхватил револьвер и, пригнувшись, пальнул в сторону преследователей. Дверь захлопнулась. На всякий случай Фарго выпустил пулю в капот красного «ниссана», а затем ринулся к тропе.

Жену он догнал через минуту, у мостика. Реми молча протянула ему рюкзак. Они ошиблись: тропа не спускалась к реке, скорее тянулась вдоль. Сзади, из-за деревьев, донеслась испанская речь.

— Этот мост вроде покрепче, — заметила Реми.

Впрочем, конструкция ничем не отличалась от конструкции предыдущего: доски, поперечины, веревки и пара несущих тросов. Слева из-за излучины вывернул нос парома. Над трубой клубился черный дым. Корабль был полупустой — десяток пассажиров столпились у поручней, да несколько бродили по носовой палубе.

— Уходим! — Сэм бросился бежать, жена помчалась следом.

На середине моста они остановились. До парома оставалось сто футов. Фарго оглянулся назад. Кто-то продирался сквозь деревья, пытаясь взобраться вверх по склону.

Реми перегнулась через перила.

— Высоковато падать…

— На нос — пожалуй, — согласился муж. — Видишь верхнюю палубу за рулевой рубкой? До нее футов пятнадцать, а то и меньше.

— Может, сразу на рубку? Там всего…

— Мы же не хотим привлекать внимание, — ответил он и вдруг добавил: — Реми, маши руками!

— Зачем?

— Вряд ли Ривера станет стрелять на глазах изумленной публики.

— Ты, как всегда, оптимистичен…

Изобразив радостные улыбки, они принялись кричать и размахивать руками. Пассажиры на пароме заулыбались, замахали в ответ. Судно скользнуло под мост.

— Через десять секунд, — предупредил жену Сэм. — Держи рюкзак. Как только приземлишься на палубу, согни ноги и перекатывайся на колени. Ладно, перелезай! — Он помог ей перебраться через перила. — Готова?

Реми сжала его ладонь.

— Ты ведь следом, да?

— Конечно! Найди там сразу укрытие — вдруг они откроют стрельбу.

Рулевая рубка медленно исчезла под полотнищем моста; следом проплыла труба, окутав Фарго черной тучей дыма. Сэм метнул взгляд влево: за темной завесой на подступах к мосту высился Итцли Ривера. На миг их глаза встретились. Сжав напоследок руку жены, он скомандовал:

— Прыгай!

Едва Реми исчезла в клубах дыма, мост затрясся под тяжестью шагов. Ривера с сообщниками… Сэм перелез через перила. Реми благополучно приземлилась на паром и уже поднималась на четвереньки.

Фарго оттолкнулся.

Удар о палубу был силен; отпружинив от рюкзака, Сэм кувыркнулся вправо. Из темного облака вынырнула жена.

— Сюда! — Она схватила его за руку.

Не разбирая дороги, он пополз вслед за ней, пока не врезался в переборку — как ему показалось — рубки. Супруги уселись рядышком на пол, пульс потихоньку успокаивался.

Паром выплыл из-под моста, черный дым рассеялся. Позади, в пятидесяти ярдах, у перил, стоял Ривера с тремя сообщниками. Один из мексиканцев достал из-за пояса пистолет. Сэм в ответ помахал над головой револьвером.

Ривера что-то коротко приказал подчиненному — тот убрал оружие в кобуру.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату