нас, ни в Туземной половине нет существенных разрушений, тем более ту часть прикрывает еще и Атуй. Но вот плантации...
– Дома плантаторов разрушены, – перебил Экуни. – Не все, но большинство. Особенно те, что стояли на берегу. Обвалилось несколько рабских бараков. Что у вас еще, Корли?
– Страховка! – горестно воскликнул тот. – Две яхты – самые легкие из кораблей в бухте, да к тому же стоявшие на мелкооблачных якорях... Их выбросило на берег. Недалеко, к тому же в таком удачном месте, где они ничего не повредили, просто легли там на борт. Одной прорвало куль, а у второй и он остался цел. Так вот, их капитаны потребовали компенсации, ведь яхты находились в водах Да Морана, значит, Королевская Страховая Корпорация Суладара должна оплатить, восполнить...
– Чьи это яхты?
– Одна принадлежит господину привилегированному интенданту, воителю Барту Лакмастеру, вторая – прогулочный кораблик нашего торговца Слампа, хозяина Магазинов. Вот я и думаю: Слампу надо бы заплатить, но господин воитель – ну кто он такой, зачем казне тратить...
– Говорите, яхты пострадали не слишком сильно? А здание корпорации осталось цело... – Король, сощурившись, кинул взгляд на порт. – Вижу, оно не пострадало. Будете проходить мимо, господин Корли, скажите им, что я велел... что я
Все трое посмотрели вдаль. Сквозь облачную дымку, висящую над Коралловым океаном, смутно виднелся ряд скорлупок – флот нанятого купеческими воителями пиратского командора.
Трэн Агори буркнул:
– Я не моряк. Точно не могу знать. Разрушить... нет. Но могла сильно потрепать.
Экуни вновь повернулся к начальнику порта:
– А наш флот?
– Он цел, ваше величество, – с готовностью откликнулся толстяк.
– Где сейчас командор Харселл?
– Обычно он ночует в своем, то есть не в своем, а...
– В домике на южном краю Зигзагов, который купил своей молодой любовнице, – перебил Рон. – Это недалеко отсюда. Он скоро будет здесь, если уже не прибыл. Передайте ему мой приказ... не рекомендацию, господин Корли, на этот раз –
– Три больших эфироплана и королевская яхта... – Корли, пытаясь скрыть удивление, покосился на короля, затем вопросительно махнул рукой в сторону океана и купеческого флота. Начальник порта не сказал ни слова, но Экуни понимал, что он имеет в виду: суладарский флот невелик, даже если считать частные эфиропланы; отсутствие двух шержней, драйера и хорошо вооруженной скайвы Рона сильно ослабит его.
– Не важно, – твердым голосом произнес король и начал спускаться. – Если Влад решит атаковать, мы все равно не сможем противостоять ему.
Охранники заторопились следом. Не обращая больше внимания на начальника порта, Экуни Рон достиг улицы и быстро направился обратно к карете, оставленной на краю порта.
И услышал тяжелые шаги за спиной.
Он не стал оборачиваться, поэтому Трэну Агори пришлось, придерживая у бедра рукоять сабли, оббегать Рона слева. Кажется, чернокожий вознамерился преградить своему повелителю дорогу – в последнее время имаджин вел себя не то чтобы нагло, но слишком уж смело, откровенно высказывал свои чувства и мысли, так как приобрел при дворе изрядный вес: теперь он не только руководил охраной, но и выполнял другие, зачастую тайные задания Экуни.
И все же Трэн не решился остановить короля. Он нагнал Рона только возле кареты, когда слуга уже распахнул дверцу.
– Вы тоже собираетесь плыть! – объявил Трэн Агори.
– Да. – Забираясь внутрь, Экуни не оглянулся. – Останься здесь, проследи, чтобы командор Харселл не медлил. Мы должны отправиться сегодня же.
– Плыть самому! Зачем?!
Усевшись, король наконец посмотрел на имаджина. Глаза Рона блестели, щеки пылали.
– Потому что я в ярости, – отрезал он и захлопнул дверцу.
– Могло быть и хуже, – объявил Тео Смолик, осматривая рыбацкую розалинду, напоровшуюся корпусом на покореженный настил. – Могло вообще все к Марлоке снести, это говорю я, человек, который навидался всяких бурь...
– Когда это ты успел? – спросила Арлея. – В здешних облаках бурь почти не бывает.
Она, Смолик, Тулага, управляющий Краг и Траки Нес, в сопровождении двух капитанов принадлежащих торговому дому кораблей, осматривали порт в туземной половине Да Морана.
– Ошибаешься, сухопутная хозяйка, – возразил Тео. – На западе Коралла, в Бескае и Сне вправду почти всегда тихо. Но на Таитах мелкие злые волны, они часто создают такую как бы дрожь и могут корпус расшатать сильно. Именно по этой причине флот правителя Тхая состоит по большей части из этих ракушек, не из обычных эфиропланов. Ну а возле Груэр-Конгруэра случаются иногда сильные бури...
Капитан не закончил рассказ: Траки Нес, взобравшийся на старый бочонок возле настила и оглядывающий бухту Наконечника в подзорную трубу Арлеи, взволнованно заговорил: