'To M. Agricola Baudoin, 'No. 2, Rue Brise-Miche, 'Paris.'

CHAPTER LXIII. FARINGHEA'S AFFECTION.

It will, perhaps, be remembered that Djalma, when he heard for the first time that he was beloved by Adrienne, had, in the fulness of his joy, spoken thus to Faringhea, whose treachery he had just discovered, 'You leagued with my enemies, and I had done you no harm. You are wicked, because you are no doubt unhappy. I will strive to make you happy, so that you may be good. Would you have gold?—you shall have it. Would you have a friend?—though you are a slave, a king's son offers you his friendship.'

Faringhea had refused the gold, and appeared to accept the friendship of the son of Kadja-sing. Endowed with remarkable intelligence, and extraordinary power of dissimulation the half-breed had easily persuaded the prince of the sincerity of his repentance, and obtained credit for his gratitude and attachment from so confiding and generous a character. Besides, what motives could Djalma have to suspect the slave, now become his friend? Certain of the love of Mdlle. de Cardoville, with whom he passed a portion of every day, her salutary influence would have guarded him against any dangerous counsels or calumnies of the half-caste, a faithful and secret instrument of Rodin, and attached by him to the Company. But Faringhea, whose tact was amazing, did not act so lightly; he never spoke to the prince of Mdlle. de Cardoville, and waited unobtrusively for the confidential communications into which Djalma was sometimes hurried by his excessive joy. A few days after the interview last described between Adrienne and Djalma, and on the morrow of the day when Rodin, certain of the success of Ninny Moulin's mission to Sainte Colombe, had himself put a letter in the post to the address of Agricola Baudoin, the half-caste, who for some time had appeared oppressed with a violent grief, seemed to get so much worse, that the prince, struck with the desponding air of the man, asked him kindly and repeatedly the cause of his sorrow. But Faringhea, while he gratefully thanked the prince for the interest he took in him, maintained the most absolute silence and reserve on the subject of his grief.

These preliminaries will enable the reader to understand the following scene, which took place about noon in the house in the Rue de Clichy occupied by the Hindoo. Contrary to his habit, Djalma had not passed that morning with Adrienne. He had been informed the evening before, by the young lady, that she must ask of him the sacrifice of this whole day, to take the necessary measures to make their marriage sacred and acceptable in the eyes of the world, and yet free from the restrictions which she and Djalma disapproved. As for the means to be employed by Mdlle. de Cardoville to attain this end, and the name of the pure and honorable person who was to consecrate their union, these were secrets which, not belonging exclusively to the young lady, could not yet be communicated to Djalma. To the Indian, so long accustomed to devote every instant to Adrienne, this day seemed interminable. By turns a prey to the most burning agitation, and to a kind of stupor, in which he plunged himself to escape from the thoughts that caused his tortures, Djalma lay stretched upon a divan, with his face buried in his hands, as if to shut out the view of a too enchanting vision. Suddenly, without knocking at the door, as usual, Faringhea entered the prince's apartment.

At the noise the half-caste made in entering Djalma started, raised his head, and looked round him with surprise; but, on seeing the pale agitated countenance of the slave, he rose hastily, and advancing towards him, exclaimed, 'What is the matter, Faringhea!'

After a moment's silence, and as if struggling with a painful feeling of hesitation, Faringhea threw himself at the feet of Djalma, and murmured in a weak, despairing, almost supplicating voice: 'I am very miserable. Pity me, my good lord!'

The tone was so touching, the grief under which the half-breed suffered seemed to give to his features, generally fixed and hard as bronze, such a heart-rending expression, that Djalma was deeply affected, and, bending to raise him from the ground, said to him, in a kindly voice: 'Speak to me! Confidence appeases the torments of the heart. Trust me, friend—for my angel herself said to me, that happy love cannot bear to see tears about him.'

'But unhappy love, miserable love, betrayed love—weeps tears of blood,' replied Faringhea, with painful dejection.

'Of what love dost thou speak?' asked Djalma, in surprise.

'I speak of my love,' answered the half-caste, with a gloomy air.

'Of your love?' said Djalma, more and more astonished; not that the half caste, still young, and with a countenance of sombre beauty, appeared to him incapable of inspiring or feeling the tender passion, but that, until now, he had never imagined him capable of conceiving so deep a sorrow.

'My lord,' resumed the half-caste, 'you told me, that misfortune had made me wicked, and that happiness would make me good. In those words, I saw a presentiment, and a noble love entered my heart, at the moment when hatred and treachery departed from it. I, the half-savage, found a woman, beautiful and young, to respond to my passion. At least I thought so. But I had betrayed you, my lord, and there is no happiness for a traitor, even though he repent. In my turn, I have been shamefully betrayed.'

Then, seeing the surprise of the prince, the half-caste added, as if overwhelmed with confusion: 'Do not mock me, my lord! The most frightful tortures would not have wrung this confession from me; but you, the son of a king, deigned to call the poor slave your friend!'

'And your friend thanks you for the confidence,' answered Djalma. 'Far from mocking, he will console you. Mock you! do you think it possible?'

'Betrayed love merits contempt and insult,' said Faringhea, bitterly. 'Even cowards may point at one with scorn—for, in this country, the sight of the man deceived in what is dearest to his soul, the very life blood of his life, only makes people shrug their shoulders and laugh.'

'But are you certain of this treachery?' said Djalma, mildly. Then he added, with visible hesitation, that proved the goodness of his heart: 'Listen to me, and forgive me for speaking of the past! It will only be another proof, that I cherish no evil memories, and that I fully believe in your repentance and affection. Remember, that I also once thought, that she, who is the angel of my life, did not love me—and yet it was false. Who tells you, that you are not, like me, deceived by false appearances?'

'Alas, my lord! could I only believe so! But I dare not hope it. My brain wanders uncertain, I cannot come to any resolution, and therefore I have recourse to you.'

'But what causes your suspicions?'

'Her coldness, which sometimes succeeds to apparent tenderness. The refusals she gives me in the name of duty. Yes,' added the half-caste, after a moment's silence, 'she reasons about her love—a proof, that she has never loved me, or that she loves me no more.'

'On the contrary, she perhaps loves you all the more, that she takes into consideration the interest and the dignity of her love.'

'That is what they all say,' replied the half-caste, with bitter irony, as he fixed a penetrating look on Djalma; 'thus speak all those who love weakly, coldly; but those who love valiantly, never show these insulting suspicions. For them, a word from the man they adore is a command; they do not haggle and bargain, for the cruel pleasure of exciting the passion of their lover to madness, and so ruling him more surely. No, what their lover asks of them, were it to cost life and honor, they would grant it without hesitation—because, with them, the will of the man they love is above every other consideration, divine and human. But those crafty women, whose pride it is to tame and conquer man—who take delight in irritating his passion, and sometimes appear on the point of yielding to it—are demons, who rejoice in the tears and torments of the wretch, that loves them with the miserable weakness of a child. While we expire with love at their feet, the perfidious creatures are calculating the effects of their refusals, and seeing how far they can go, without quite driving their victim to despair. Oh! how cold and cowardly are they, compared to the valiant, true-hearted women, who say to the men of their choice: 'Let me be thine to-day-and to- morrow, come shame, despair, and death—it matters little! Be happy! my life is not worth one tear of thine!'

Djalma's brow had darkened, as he listened. Having kept inviolable the secret of the various incidents of his passion for Mdlle. de Cardoville, he could not but see in these words a quite involuntary allusion to the delays and refusals of Adrienne. And yet Djalma suffered a moment in his pride, at the thought of considerations and duties, that a woman holds dearer than her love. But this bitter and painful thought was soon effaced from the oriental's mind, thanks to the beneficent influence of the remembrance of Adrienne. His brow again cleared, and he answered the half-caste, who was watching him attentively with a sidelong glance: 'You are deluded by grief. If you have no other reason to doubt her you love, than these refusals and vague suspicions, be satisfied! You are perhaps loved better than you can imagine.'

'Alas! would it were so, my lord!' replied the half-caste, dejectedly, as if he had been deeply touched by the

Вы читаете The Wandering Jew — Complete
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату