eternity, as having the character of self-substance (
Mahamati, it is like a mirage in which the springs are seen as if they were real. They are imagined so by the animals who, thirsty from the heat of the season, would run after them. Not knowing that the springs are their own mental illusions, the animals do not realize that there are no such springs. In the same way, Mahamati, the ignorant and simple-minded with their minds impressed by various erroneous speculations and discriminations since beginningless time; with their minds burning with the fire of greed, anger, and folly; delighted in a world of multitudinous forms; with their thoughts saturated with the ideas of birth, destruction, and subsistence; not understanding well what is meant by existent and non-existent, by inner and outer, these ignorant and simple- minded fall into the way of grasping at oneness and otherness, being and non-being [as realities].
Mahamati, it is like the city of the Gandharvas which the unwitted take for a real city, though it is not so in fact. This city appears in essence owing to their attachment to the memory of a city preserved in seed from beginningless time. This city is thus neither existent nor non-existent. In the same way, Mahamati, clinging to the memory (
Mahamati, it is like a man, who, dreaming in his sleep of a country variously filled with women, men, elephants, horses, cars, pedestrians, villages, towns, hamlets, cows, buffalos, mansions, woods, mountains, rivers, and lakes, enters into its inner apartments and is awakened. While awakened thus, he recollects the city and its inner apartments. What do you think, Mahamati? Is this person to be regarded as wise, who is recollecting the various unrealities he has seen in his dream?
Said Mahamati: Indeed, he is not, Blessed One.
The Blessed One continued: In the same way the ignorant and simple-minded who are bitten by erroneous views and inclined towards the philosophers, do not recognize that things seen of the Mind itself are like a dream, and are held fast by the notions of oneness and otherness, of being and non-being.
Mahamati, it is like the painter's canvas on which there is neither depression nor elevation as imagined by the ignorant. In the same way, Mahamati, there may be in the future some people brought up in the habit-energy, mentality, and imagination based on the philosophers' erroneous views; clinging to the ideas of oneness and otherness, or bothness and not-bothness, they may bring themselves and others to ruin; they may declare those people nihilists who hold the doctrine of no-birth apart from the category of being and non-being. They [argue against] cause and effect, they are followers of the wicked views whereby they uproot meritorious causes of unstained purity. They are to be kept away by those whose desires are for things excellent. They are those whose thoughts are entangled in the error of self, other, and both, entangled in the error of imagining being and non-being, assertion and refutation; and hell will be their final resort.
Mahamati, it is like the dim-eyed ones who, seeing a hair-net, would exclaim to one another, saying: “It is wonderful! it is wonderful! Look, O honourable sirs!” And the said hair-net has never been brought into existence. It is in fact neither an entity nor a non-entity, because it is seen and not seen. In the same manner, Mahamati, those whose minds are addicted to discrimination of the erroneous views as cherished by the philosophers, and who are also given up to the realistic ideas of being and non-being, oneness and otherness, bothness and not-bothness, will contradict the good Dharma, ending in the destruction of themselves and others.
Mahamati, it is like a firebrand-wheel which is no real wheel but which is imagined to be of such character by the ignorant, but not by the wise. In the same manner, Mahamati, those whose minds have fallen into the erroneous views of the philosophers will falsely imagine in the rise of all beings [the reality of] oneness and otherness, bothness and not-bothness.
Mahamati, it is like those water-bubbles in a rainfall which have the appearance of crystal gems, and the ignorant taking them for real crystal gems run after them. Mahamati, they are no more than water-bubbles, they are not gems, nor are they not-gems, because of their being so comprehended [by one party] and being not so comprehended [by another] - In the same manner, Mahamati, those whose minds are impressed by the habit- energy of the philosophical views and discriminations will regard things born as non-existent and those destroyed by causation as existent.
XXXVII
Further, Mahamati, there are four kinds of Dhyanas. What are the four? They are: (1) The Dhyana practised by the ignorant, (2) the Dhyana devoted to the examination of meaning, (3) the Dhyana with Suchness for its object, and (4) the Dhyana of the Tathagatas.
What is meant by the Dhyana practised by the ignorant? It is the one resorted to by the Yogins exercising themselves the discipline of the Sravakas and Pratyekabuddhas, who perceiving that there is no ego-substance, that things are characterized with individuality and generality, that the body is a shadow and a skeleton which is transient, full of suffering, and is impure, persistently cling to these notions which are regarded as just so and not otherwise, and who starting from them successively advance until they reach the cessation where there are no thoughts. This is called the Dhyana practised by the ignorant.
Mahamati, what then is the Dhyana devoted to the examination of meaning? It is the one [practised by those who,] having gone beyond the egolessness of things, individuality and generality, the untenability of such ideas as self, other, and both, which are held by the philosophers, proceed to examine and follow up the meaning of the [various] aspects of the egolessness of things and the stages of Bodhisattvahood. This is the Dhyana devoted to the examination of meaning.
What, Mahamati, is the Dhyana with Tathata for its object? When [the Yogin recognizes that] the discrimination of the two forms of egolessness is mere imagination, and that where he establishes himself in the reality of suchness (
What, Mahamati, is the Dhyana of the Tathagata? When [the Yogin], entering upon the stage of Tathagatahood and abiding in the triple bliss which characterizes self-realization attained by noble wisdom, devotes himself, for the sake of all beings to the [accomplishment of] incomprehensible works, I call it the Dhyana of the Tathagatas. Therefore, it is said:
There are the Dhyana for the examination of meaning, the Dhyana practised by the ignorant, the Dhyana with Tathata for its object, and the pure Dhyana of the Tathagata.
The Yogin, while in the exercise, sees the form of the sun or the moon, or something looking like a lotus, or the underworld, or various forms like sky, fire, etc.
All these appearances lead him to the way of the philosophers; they throw him down into the state of Sravakahood, into the realm of the Pratyekabuddhas.
When all these are tossed aside and there is a state of imagelessness, then a condition in conformity with Tathata presents itself; and the Buddhas will come together from all their countries and with their shining hands will stroke the head of this benefactor.
LXVIII
At the time, Mahamati the Bodhisattva-Mahasattva asked the Blessed One to explain concerning the deep- seated attachment to the existence of all things and the way of emancipation, saying: Pray tell me, Blessed One, pray tell me Tathagata, Arhat, Fully-Enlightened One, concerning the characteristics of our deep attachment to existence and of our detachment from it.
When I and other Bodhisattva-Mahasattvas understand well the distinction between attachment and detachment, we shall know what is the skilful means concerning them, and shall no more become attached to words according to which we grasp meaning.
When we understand well what is meant by attachment to the existence of all things and the detachment from them we shall destroy our discrimination of words and letters; and, by means of our wisdom (