ударов каждые истекшие полчаса.

4

Профос – помощник боцмана в соблюдении порядка на корабле; ему также вменялось в обязанность осуществлять телесные наказания.

5

Марсовый – матрос, работавший на марсе, – площадке на мачте.

6

Английский канал – так англичане часто называют пролив Ла-Манш.

7

Панер – положение якоря при его выбирании, когда якорная цепь уже натянулась, но якорь еще не оторвался от грунта.

8

Обрасопить – повернуть реи.

9

Галс – курс судна относительно ветра; снасть, удерживающая на нужном месте нижний наветренный угол паруса.

10

Планширь – деревянный брус, закрывающий сверху фальшборт.

11

Джонс, Пол (1727 – 1792) – шотландский пират, помогавший Америке в борьбе за независимость.

12

Лига – мера длины, равная 4, 83 километра.

13

Аутригер – боковой поплавок, прикрепленный к корпусу лодки поперечными балками

14

Табанить – грести в обратную сторону.

15

Гибискус – тропическое дерево.

16

Швартов – трос, с помощью которого судно привязывается к берегу, причалу и тому подобное.

17

Ямс – тропическое растение со съедобными клубнями.

18

Лагун – медный луженый сосуд для воды.

19

Бак – носовая часть палубы.

20

Батат – сладкий картофель.

21

Фалинь – трос для привязывания шлюпки.

22

Фальконет – небольшая чугунная пушка.

23

Орлоп-дек – самая нижняя палуба.

24

Рым-болт – болт с кольцом в верхней части.

25

Пандора. – Согласно древнегреческому мифу, у Пандоры, первой женщины, созданной по воле Зевса, был сосуд, содержавший все людские несчастья. Любопытная Пандора открыла его и вы пустила на волю бедствия, от которых с тех пор страдают люди.

26

Шпигат – отверстие в фальшборте или палубном настиле для стока воды.

Вы читаете Бунт на «Баунти»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату