which had roared and overflowed now retraced their modest courses and tamely ended in the sea. Areca palms ripened their fruits in golden bunches; crocodiles emerged from the depths crawling over rocks to bask in the sun; snails vanished under slush, and crabs slipped back under ground; that rare creeper known as vanji suddenly burst into bloom with chattering parrots perched on its slender branches.

All this was minutely noted by Rama, as indicating a definite change of season and a reminder that Sugreeva had failed to keep his promise to arrive with his army. He said to Lakshmana, “Does it not seem that Sugreeva has exceeded the four months’ limit? Do you think he is asleep? With our help, he has acquired a mighty kingdom to rule, but he has forgotten us. One who has snapped all ties of friendship, swerved from truth, and acted false, deserves to be taught a lesson, and if he is killed in the process, we could not be blamed; but first of all will you go and find out why he has defaulted, what has happened to him, and if he deserves to be punished? You will tell him that destroying evil is like destroying a poisonous insect and we will not be violating any code of conduct thereby. You will explain with due clarity and impress it on the mind of one who does not seem to have known proper conduct either at five years of age or at fifty. Tell him that if he wishes to flourish as a ruler of this Kiskinda in the midst of his kinsmen and people, he must first come up immediately with all the help he can muster to search for Sita. If he does not, we will not hesitate to destroy every monkey in this world, so that that tribe will become unknown to future generations. In case he has found someone stronger than Rama or Lakshmana as his supporters, remind him that we could meet any challenge from anywhere.” After relieving his mood and temper with these words, Rama probably felt that he had gone too far and might provoke Lakshmana to act violently. So he told him now, “Speak gently. Do not show your anger but let your explanations be firm and clear. If he does not accept the moral you indicate, do not lose your patience but give a careful hearing to whatever he may have to say and bring me his reply.”

Properly armed, Lakshmana left immediately. He was overwhelmed with the seriousness of his mission, and his mind was fixed on reaching his destination in the shortest time possible. He moved swiftly, looking neither to his left nor right. He avoided a familiar path leading to Kiskinda, the old pathway trodden by them when Sugreeva went forth to encounter Vali. Now Lakshmana, feeling uncertain about their relationship with Sugreeva, chose a different route. It was also a measure of precaution as he did not wish to be observed by Sugreeva’s spies. He reached Kiskinda leaping along from crag to crag.

Observers at the outpost went to Angada with the news of Lakshmana’s arrival. Angada hastened out to meet him, but even from a distance understood what temper he was in, and withdrew quietly; he rushed to Sugreeva’s palace, which had been designed and built by a master architect and was so gorgeous and comfortable that Sugreeva hardly ever left it. His bed chamber was strewn with flowers, and he lay surrounded by beauties with long tresses and heavy breasts, who provided his comforts, and sang and entertained him. The company of beautiful women, with their dizzying perfumes and the scent of flowers and rare incense, and above all much wine imbibed, left him in a daze of ecstasy. Sugreeva lay inert, unmindful of the world outside; Angada softly entered, respectfully saluted his recumbent uncle, and whispered, “Listen to me, please. Rama’s brother Lakshmana is come; in his face I see anger and urgency. What is your command to me now?”

There was no response from Sugreeva. As he gave no sign of comprehending his words, Angada left, went in search of Hanuman, consulted him, and took him along to meet his mother, Tara. He explained to his mother what had happened and appealed to her for guidance. She lost her temper and cried, “You have all indulged in wrong acts without thinking of morality or the consequences. You gain your ends and then forget your responsibilities. You do not possess gratitude. I have dinned into you again and again that the time has come to help Rama; but it seemed as if I were talking to a stone wall. Now you must suffer the consequences of your indifference. You do not realize how Rama is bearing up and how hard it must be for him to remain alive at all. You are all lost in pleasures. You are all selfish and ungrateful. You are prosperous, with no thought for others. You now ask what you should do. You will all perish if you plan to wage a war on Rama and Lakshmana. What is there for me to advise you?”

When she said this, the populace of Kiskinda shut and bolted the city gates and barricaded them with rocks and tree-trunks. Lakshmana watched them, both irritated and amused, and then, with a push and a kick, shattered the blockade and flung the gates open. Great confusion ensued; the monkey populace fled into the neighbouring forests, deserting the city. Lakshmana stepped majestically into the city and looked about. Angada and all the others who stood surrounding Tara, observing him from a distance, asked themselves anxiously, “What shall we do now?”

At this moment, Hanuman counselled Tara, “Please move onto the threshold of the palace with your attendants. Lakshmana will not go past you. Otherwise, I dread to think what might happen if he rushes into the palace.”

“All of you now leave,” Tara said, “and remain out of sight. I will go and face him.”

By the time Lakshmana had traversed the royal path and reached the palace, he heard the jingle of anklets and bracelets, looked up, and discovered an army of women approaching him with determination. Before he could decide whether he should retreat, he found himself encircled; he felt confused and embarrassed. He bowed his head, unable to face anyone, and stood with downcast eyes wondering what to do.

Tara addressed him with all courtesy. “We are honoured and happy at your visit. But the manner of your coming has frightened us. Until we know what you have in mind, we will feel uneasy. Is there anything you wish to tell us?” she asked sweetly.

Lakshmana looked up, and at the first glimpse of Tara’s face felt a sharp remembrance of his mother Sumithra and his stepmother Kausalya. Uncontrollably, his eyes filled with tears. For a moment he was assailed with homesickness. He overcame it and said, “I am sent by my brother to find out why Sugreeva has held himself back, having promised to bring an army for our help.”

Tara replied, “Don’t let your anger turn on Sugreeva. Great ones should forgive the lapses of small men. Anyway, Sugreeva has not forgotten. He has sent messages to all his associates, far and wide, in order to mobilize an army, and he is awaiting the return of the messengers, which is the only cause of delay. Please bear with us. We know that Rama’s single arrow is enough to vanquish all enemies, and our help could only be nominal.”

On hearing these words, Lakshmana looked relieved; noticing the signs of good temper, Hanuman approached him cautiously, and Lakshmana asked him, “Did you, too, forget your promise?”

Hanuman explained, “My mind is always fixed on Rama and there can be no forgetfulness.” He spoke with such humility and sincerity that Lakshmana’s anger finally left him. He now explained, “Rama’s suffering is deep. He needs Sugreeva’s help at this stage; and fears that the longer he delays, the stronger the evil-doers may grow.” Hanuman said, “Please step into the palace and give Sugreeva a chance to receive you, sir. When you stand here refusing to enter, it gives a chance for our enemies to gossip and talk ill of us. Please forget the past and come in.”

Accepting the invitation, Lakshmana followed him into the palace, and was received by Angada, who immediately went in to announce his arrival to Sugreeva. Meanwhile, Tara withdrew with her companions. Angada announced to Sugreeva that Lakshmana was there, and explained in what temper he had arrived and how the gates of the city fell at his touch. Sugreeva listened in surprise and demanded to be told why no one had informed him of Lakshmana’s arrival in proper time. Angada replied gracefully, avoiding any direct charge, “I came in several times and spoke, but perhaps you were asleep when I thought you were awake.”

Вы читаете The Ramayana
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату