“You are very considerate to explain it this way,” Sugreeva said, “but I was drunk, and that made me forget my responsibilities and promises. Wine saps away one’s energy, senses, judgement, and memory; and promises are lost sight-of; one loses even the distinction between one’s wife and mother. We are already born into a world of Maya, born in a state of complete self-delusion; we add to this state further illusions that wine creates. No salvation for us. We turn a deaf ear to the advice of wise men and the lessons they point out, and instead just skim out the dirt and insects swimming in the fermented froth, quaff the drink and sink into oblivion. How can I face Lakshmana now?” He brooded for a little while and then declared, “I hereby vow in the name of the most sacred Rama that I will never drink any intoxicant again.”

After this resolution, he felt braced up. “I will now receive Lakshmana. Meanwhile let all honours be properly presented to him and let there be public celebrations in his honour.” Angada busied himself to set the wheels in motion; by the time Sugreeva with his entourage sallied forth to meet Lakshmana, the atmosphere had changed into one of festivity, with the public participating fully in the reception. Music, chantings, incense, and flowers were everywhere and Sugreeva looked majestic.

At the first sight of Sugreeva, Lakshmana’s anger revived for a second, but he suppressed it resolutely, clasped Sugreeva’s hand, and entered the palace hall. Sugreeva pointed to a golden seat and invited Lakshmana to occupy it. Lakshmana merely said, “Rama sits on the bare ground; I don’t need anything more than that.” So saying he sat on the bare floor, an act which saddened Sugreeva and the others. Sugreeva next suggested, “Will you have a bath and partake of our repast?” Once again Lakshmana said, “Rama lives on roots and greens; so do I. Every minute I delay here, he will be going without food. Immediately start a search for Sita and that will be equal to giving me a holy bath in Ganga and offering me a dinner of ambrosia.”

Sugreeva replied in great sorrow, “When Rama is suffering such privations, only a monkey like me can be lost in physical enjoyment. Forgive me.” He turned next to Hanuman and said, “Our messengers have not arrived. When they return with the armies, bring them to Rama’s ashram. Stay here until then. I will now go.” He gathered his followers and proceeded to meet Rama, marching on in solemn silence, his mind full of guilt. But the moment he came face to face with Rama at his mountain retreat, Rama welcomed him with open arms, patted his back, and said, “I hope you and your subjects are happy and flourishing.”

Sugreeva replied, “For one who has received your grace, the achievements of kingship seem trivial and light.” He felt unable to stop his speech and became passionately self-critical: “I have failed in my duty, in my promise, lost myself in pleasures. I have betrayed the limits of the monkey mind. I do not have the right to expect your forgiveness.”

“The rainy season was unexpectedly prolonged,” Rama said, “and I knew that you must have been waiting for its close. Now your speech indicates your determination to help, which makes me happy. I do not doubt your devotion, but you must not belittle yourself so much. . . . Where is Hanuman?”

“He will come presently, with an army.”

“Now you may go,” Rama said; “you must have other duties to perform. Come back when the armies are ready.” Sugreeva replied, “So be it. We shall decide on the details of our campaign later.”

After he left, Rama received from Lakshmana a full report of all that he had seen and heard during his mission to Kiskinda.

In due course, various units, led by their commanders, appeared in the valley. In order to get an idea of their numbers, Sugreeva suggested that Rama stand at a height and watch, and ordered the commanders to parade their contingents one by one north to south. Rama’s hopes revived as he watched the marchers disappear troop after troop into an enormous cloud of dust raised by their feet. He said to Lakshmana, “I try, but constantly lose count of the numbers. If we stand here and try to count, we will never reach the end of it, or have any time left to search for Sita. Now that we have seen this army, I am confident of their ability to search and fight.” He turned to Sugreeva and said, “Now do not delay, get them into action.”

Sugreeva called up the commanders and allotted to each a task, in different directions. Hanuman and Angada were to proceed southward, and that was the most important of the assignments. Before Hanuman departed, Sugreeva gave him detailed instructions as to how to search for Sita in each place they would be traversing.

“When you leave here you will reach the cloud-topping Vindhya mountain peaks,” he continued. “Search for Sita in every nook and corner of that mountain range. Then you will cross the river Narmada, in whose cool waters even the gods will be sporting. Then you will reach the range called Hemakuta on whose gold-topped towers divine damsels descend, to spend their hours composing and singing lyrics which lull even birds and beasts to sleep. Leave Hemakuta and go farther south. Let your search everywhere be swift. You will come upon Vidarbha, with its frontiers marked with sandalwood and other fragrant trees, and a country of orchards of all the fruits nature can offer. Let not your army tarry here for a feast.” Thus he went on giving precise instructions for Hanuman’s passage through several parts of the country, giving a clear picture of the landscape, mountains, valleys, and rivers to be crossed so that the army might proceed on the right lines and not get lost. Finally he said, “Do not let any holy spot divert your attention from your main task. If you find yourself approaching that holiest mountain, Thiruvengadam, make a detour; a visit to this spot will doubtless give you salvation, but seek your salvation later after Sita has been found. Ravana is not likely to have set foot on this sacred ground. Your time is limited. I will give you thirty days to search. Soonest after that, I want you back here with your report.”

Anjaneya was ready to depart, but at this moment Rama asked, “O learned one! If you come upon her, by what signs will you recognize her as Sita?” Hanuman had no answer for this. Whereupon Rama took him aside to explain, “If you observe her feet, you will find her toe-nails glowing red like ruby. Her feet are incomparable. Observe her heels carefully. Learned men have compared them to the quiver. I will not describe to you her waist, which is, as it should be, delicate and unseen.” It gave him a peculiar relief to recollect Sita’s features in detail and describe them to Hanuman. Hanuman absorbed with respectful attention every word of Rama’s, without interrupting him in any manner. Rama succeeded in creating a complete picture of Sita in Anjaneya’s mind, and Anjaneya began to feel that he was going in search of someone he had already known. In addition to her features, Rama gave an account of how she spoke, how she walked, what her voice would sound like, and so on. “When you have seen this person and if your conscience witnesses to it that she is the one and only person, approach her, observe the state of her mind and talk to her. Ask if she remembers how I saw her first on the terrace of Janaka’s palace on that evening when I passed along the road in the company of my master Viswamithra. Did she not say later that if the one who had snapped Shiva’s bow was other than the one she saw below her balcony in the company of Viswamithra she would give up her life? Did she not enter the hall of assembly at her father’s palace, decked in jewellery, and anxiously glance up to know if it was I or someone else? Remind her that when we started out on our exile, we had hardly reached the towering gates of Ayodhya, when she inquired innocently, ‘Where are the cruel, impossible forests that you spoke of?’ ” After this series of messages, Rama took the ring from his finger and said, “Give this to her. May your mission conclude successfully.”

Hanuman and Angada went southward, taking a picked army with them. They crossed mountains and rivers. Wherever they suspected Ravana might be hiding, they fell to in a frenzy and ransacked every nook and corner searching for Sita. In their desperation to find a shelter where she might be hidden, they rushed into the mouth of a cavern and, proceeding along a tunnel, found it impossible to get out: they were trapped in complete darkness. They lost trace of all directions, landmarks, forms, and outlines in an all-consuming darkness. They had no doubt that Ravana had contrived this for them, and felt helpless against a trickery designed to deprive them of their vision. Hanuman, through his extraordinary powers, helped them to edge their way along, until they found themselves led, deep within the bowels of the earth, after many an hour’s journeying, to an enchanting city of palatial buildings, squares, fountains, parks, and avenues. Although no sunlight could pierce so deep, there was an unchanging glow

Вы читаете The Ramayana
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату