thought that Rama’s wife was living in such luxury, perhaps after yielding herself to Ravana. He almost wept at the thought that while Rama was undergoing such suffering in his quest for his wife, she should live in luxury now. For a moment, Hanuman felt that there was nothing more for him to do, and that all his plans to help Rama had come to an abrupt end.
While he sat there on the roof unobtrusively watching, he realized he might be mistaken. Observing her further, he noticed several differences in the features of this woman. In spite of her beauty she had a touch of coarseness. She slept inelegantly with her arms and legs clumsily flung about, with her lips parted; she snored; and she talked in her sleep incoherently. “No, this could be anyone but the goddess I am seeking,” Hanuman told himself with relief; and presently he understood that this was Ravana’s wife, Mandodari.
Hanuman next moved on into Ravana’s palace, observed him in his luxurious setting and, after satisfying himself that Sita was not imprisoned there, passed on. After exhausting his search of all the buildings he decided to search the woods and gardens. He finally arrived at Asoka Vana. It was Ravana’s favourite retreat, a magnificent park land with orchards and grottoes and pleasure gardens. When Hanuman came atop a
Presently the tormentors saw Ravana arriving and drew aside. He approached Sita with endearing words. He alternated between frightening and cajoling her into becoming his prime mistress. But she spurned all his advances. Hanuman shuddered at the spectacle before him but was also filled with profound respect and admiration for Sita.
Eventually Ravana went off in a great rage, ordering the fierce women to be unrelenting and break her will. After he left, the women became so menacing that Sita cried, “O Rama! Have you forgotten me?” Presently the women retired and Sita made preparations to end her life by hanging herself from a nearby tree. At this moment, Hanuman slowly appeared before Sita, fearful lest he startle her, and hurriedly narrated who he was and why he was there. He explained all that had happened these many months; he answered all her doubts and established his identity. Finally he showed her Rama’s ring. His assurances and his message proved a turning point in Sita’s life. She gave him a single piece of jewellery that she had saved (concealed in a knot at her sari-end), and requested him to deliver it to Rama as her memento.
Before he left, Hanuman assumed an enormous stature, destroyed the Asoka Vana, and damaged many parts of Lanka, so as to make his visit noticed. When news of this depredation reached Ravana, he dispatched a regular army to attack and capture this monkey, but it eluded them. Finally Ravana sent his son Indrajit, who caught and bound the monkey (for Hanuman allowed this to happen) and took him captive to the court. Ravana questioned who he was and who had sent him to destroy this land. Hanuman utilized this opportunity to speak about Rama, advise Ravana to change his ways, and warn him of imminent destruction at Rama’s hands.
Ravana in great fury ordered him to be destroyed; but his brother Vibishana interceded, reminding him that it would be improper to kill a messenger, and saved Hanuman. Whereupon Ravana had his tail padded with cotton soaked in oil and set it on fire. Hanuman extricated himself from his bonds and ran over the rooftops of all the mansions and other buildings, setting fire to Ravana’s splendid capital. After satisfying himself that he had reduced it to ashes (leaving the tree under which Sita sat untouched), he hastened back to Rama’s camp and reported to him fully all that he had seen and done.
9
RAVANA IN COUNCIL
Ravana’s capital, after its destruction by Hanuman, was rebuilt by the divine architect Maya. Surveying it now, Ravana forgot for a moment the setback he had suffered, and was lost in admiration of the work of the architect. He entered his new council hall surrounded by his relations and admirers; but after a while he ordered everyone out except his brothers and army chiefs and conferred with them behind closed doors. From his royal seat, he said, “At this moment, let us not forget that my authority has been challenged not by a warrior but by a monkey! What were our army chiefs so resplendently decorated doing when this ludicrous situation was developing? In our wells, instead of water rising from the springs, there is blood. The smoke in the air is not from sacrificial fires but from the smouldering ruins of mansions and homes. The scent in the air is not of rare incense but of burnt nails and hair. I have lost many a friend and relative, not to speak of subjects, and all this has been accomplished by a monkey! Now let us consider what we should do next. We do not have even the satisfaction of saying that we have caught the monkey and destroyed it! I want you, all the great men assembled here, to advise me frankly and speak out your minds.”
Whereupon his commander-in-chief said, “Abducting a woman when her husband is away is not the work of a hero. Those two human beings, Rama and his brother, have wiped out such warriors as Kara and fourteen thousand troops under his command; and they have mutilated your sister. You should have dealt first with the men and then taken the woman. That would have been the simplest solution. You ignored everything and took that woman in haste and now lament that your authority is shaken. Or even later, instead of sitting back and enjoying the life of this beautiful city, you should have ordered us to go out and kill those two on their own ground. You did not do that. Now we must go forth, search out those who have inspired this monkey, and finish them. If we do not accomplish it in time, what has begun with a monkey may not end with a monkey. Next even a swarm of mosquitoes may decide to challenge your authority. We must act; this is no time for brooding on the past.”
When he sat down, the next one, called Mahodara, a giant among giants, rose and said, “Chief! Before your might which has shaken Mount Kailas and brought all the great gods as supplicants at your feet, a monkey’s pranks should be ignored. Permit me. I will go and drink the blood of those who have set this monkey on us and come back within a trice.”
Another one got up and said, “After all, monkeys and human beings are created by Brahma for our food. It is not beyond our power to cross this little ocean and put an end to their activities. Why give this so much thought? Could one ever be afraid of one’s food?” Others got up, practically repeating what had been said by the previous speakers, and emphasizing the greatness of Ravana and the meanness of their enemies. They worked themselves into a mood of such contempt that they came to the conclusion, “To go after a couple of human beings heading a horde of monkeys, with all the paraphernalia of war, would not be in keeping with our dignity. We should rather wait for the creatures to venture onto our soil, in their own time, and then we can end their adventure.”
Then Kumbakarna, Ravana’s brother, rose to say a few plain words. “You have done incompatible things. You have desired to appropriate another man’s wife, which is against all codes of conduct, and now you are thinking of your prestige, reputation, status, fame, might, and eminence. My dear brother, you snatched away a beautiful woman, turning a deaf ear to her screams and appeals, and have kept her in prison all these months. And this has brought us the present catastrophe. But now consider deeply. Do you want to restore her to her husband and seek peace or not? Since you have gone so far, you should keep her and let us fight for her possession. And if we are victorious, well and good, but if we die, let us die. My dear brother, I am now ready to lead an army against our enemies. Let us not delay.”