мере, так она восприняла этого человека, хотя сам он не дал никаких объяснений по поводу того, что делает в землях Кеплиан. Прежде чем продолжить путь, они обменялись несколькими вежливыми фразами. В его глазах что-то мелькнуло, и девушка насторожилась, удерживая лошадь подальше, чтобы он не смог наброситься на неё с ножом. Спустя некоторое время к ней присоединилась Тарна.
«Он преследует нас».
Элири сердито выругалась.
— Мне это не нравится. Что ему надо?
«Он охотник».
В сознании обоих вспыхнул образ хищника, крадущегося по тропе. Они перешли на рысь, и Элири перебирала в уме все возможности, обшаривая глазами пространство вокруг. Внезапно она все поняла и тут же сообщила о своей догадке Тарне. Та даже сбилась с ровного шага, когда до неё дошло, в чём суть дела.
«Он видел нас вместе и решил, что мы обе принадлежим Тьме».
— Да. Вопрос в том, попробовать ли отвязаться от него, или он не даст нам этого сделать и нападёт?
Ответом ей было то, что применительно к человеку можно было воспринять как пожимание плечами. Элири кивнула. Кобыла права. Они могли лишь ждать и смотреть. Одно не вызывало сомнений: нельзя допустить, чтобы он проследил их путь до каньона. Никто из чужаков не должен знать, где они обитают. Этим рисковать нельзя.
Девушка почувствовала огорчение Тарны по поводу того, что этот человек счёл её принадлежащей Тьме. Элири погладила жёсткую гриву, мягко поскребла у основания маленьких прямых ушей.
— Это не твоя вина, названая сестра. Мы находимся в землях Кеплиан и не так уж далеко от Башни. Он подумал бы, что я принадлежу Тьме, даже если бы не увидел нас вместе. Он меня не знает; я одета не так, как люди, среди которых он живёт. Даже упряжь моей лошади не такая, как у них. Я бы уже давно могла сменить её, но мне нравится эта, а он находился так близко, что имел возможность заметить разницу. Пусть себе охотится; мы быстро отвяжемся от него.
Однако тут она ошиблась. Кем бы ещё ни был этот человек, следопытом он был отменным. Когда сгустились сумерки, он немного отстал, но следа не потерял.
— Может, нам лучше пока не возвращаться? Молчаливое согласие.
Элири повернула и поскакала вдоль ручья в сторону, противоположную той, которая вела к дому. Лучше не приближаться даже к броду. Следопыт уже видел достаточно, чтобы догадаться пересечь ручей и направиться в предгорья. Может быть, просто спрятаться где-нибудь и убить его, когда он будет проезжать мимо? — Этот человек нёс в себе угрозу всему, что было дорого Элири. Если бы он сумел обнаружить каньон, то, без сомнения, потом привёл бы других, чтобы попытаться убить всех его обитателей. И всё же Элири не хотелось, чтобы он погиб от её руки. В этой битве они сражались на одной стороне. Магия здешних мест могла восстать против человека, убивающего своих.
«Он всё ещё преследует нас», — отметила Тарна.
Элири поделилась с ней своими сомнениями. Может быть, имеет смысл продолжить путь в том же направлении, сделать широкий круг, обойдя земли Кеплиан, и отвязаться от него в одном из скалистых холмов далеко на юге? Такое путешествие займёт не один день, и не исключено, что в какой-то момент им удастся выполнить задуманное. Тогда и убивать его не придётся. Тарна не возражала. Они перешли на ровный шаг, оставляя отчётливые следы. Пусть тащится позади… теперь они сами этого хотели.
Что их преследователь и делал на протяжении двух дней. Однако на третью ночь он, похоже, потерял след. Женщина и кобыла сделали привал у небольшого холма и обследовали тропу, по которой только что скакали.
— Как сквозь землю провалился. Последнее, что я видела, это костёр прошлой ночью.
«Думаешь, нам удалось отвязаться от него, названая сестра? »
Однако Элири не была уверена в этом:
— С чего бы вдруг? Он не терял наш след там, где делать это было гораздо сложнее. С какой стати именно сейчас это должно было случиться?
«Может быть, ему просто надоело? »
— Все может быть, но у меня отвратительное чувство, что здесь что-то другое. Я считаю, что нужно вернуться по нашей тропе.
«Думаешь, с ним что-то случилось? Уверена, что в этом случае мы бы хоть что-нибудь услышали или увидели» .
Элири постаралась во всех подробностях припомнить прошлую ночь. Вскоре после наступления темноты ветер сменил направление и задул от них в сторону преследователя. Ветер всё время усиливался, и когда взошла луна, дул с такой силой, что вряд ли у них была возможность что-нибудь услышать. К рассвету он почти утих, но если на этого человека напали посреди ночи…
«Зачем нам его разыскивать? Он охотился за нами по своей воле, никто его не заставлял».
— Я знаю, но мне просто интересно.
Кобыла издала громкий вздох, повернулась и поскакала обратно по их следам. Усмехнувшись, Элири последовала за ней. Тарна и сама была очень любопытна, не меньше, чем её названая сестра, — хотя никогда не признавалась в этом. Они скакали, насторожённо поглядывая по сторонам, — а вдруг кто-нибудь спрятался и поджидает их?
Впереди показалась группа высоких деревьев, под которыми их преследователь делал привал прошлой ночью. Обе резко остановились, когда внезапный порыв ветра донёс до них зловоние смерти, крови и Серых.
— Ну вот, всё ясно. Твой нос лучше чует запахи. Есть там ещё кто-нибудь?
«Ничего живого».
Они медленно двинулись вперёд, внимательно поглядывая по сторонам. В роще запах стал настолько силён, что Элири прикрыла нос.
— Чем это пахнет? Тело человека, умершего всего лишь прошлой ночью, не может так вонять.
Кобыла нервно забила копытом.
«Теперь я ощущаю зловоние силы. Будь осторожна».
Они проскользнули между деревьями, беспрестанно оглядываясь. К их удивлению, посреди рощи была пустота. Просто тройной ряд густо растущих деревьев, в середине небольшая опушка, а на ней мёртвые тела.
«Не знаю, что здесь такое, названая сестра. Я в этих краях прежде не бывала».
Элири пожала плечами:
— Это ощущается как сила? Она опасна?
Тарна не была уверена. В этих древних землях многое ощущалось как безопасное… и потом оказывалось не менее смертоносным, чем то, что таило в себе очевидную угрозу. Элири подскакала поближе к телам и сосчитала их. Кем бы ни был этот охотник, он был ещё и отличным воином: вокруг его трупа лежало четверо Серых. Возникло необъяснимое ощущение, что приближаться к ним не стоит. Чувства опасности пока не было, но что-то в положении тел заставляло звенеть внутренний сигнал тревоги.
Девушка пристально разглядывала тела, рядом с ней Тарна беспокойно переминалась с ноги на ногу. Трава на опушке была короткой, как будто подстриженной. А деревья? Элири внимательно вгляделась в них. Интересно, что они росли тремя чётко обозначенными кругами. Может быть, когда-то это место было чем-то вроде святилища?
«Я чувствую запах силы, но опасности пока как будто нет. Надо поразмыслить».
Взгляд Элири вернулся к пяти телам, и тут до неё дошло, что именно в их положении вызывало ощущение несообразности.
Хотя трава была едва в дюйм высотой, лежащие на ней тела, казалось, наполовину утонули в ней. Элири подъехала с другой стороны — вид был тот же самый. Девушка осторожно наклонилась, чтобы взять меч охотника. Мягкое сотрясение земли заставило её резко отдёрнуть руку. На дальнем краю опушки медленно раскрывалось что-то, что они поначалу приняли за валун.
— Моё! — объявил хриплый голос. — Не тронь моё!
Элири поклонилась. Вежливость ничего не стоит, а сейчас от неё могла зависеть их жизнь. Когда она