upon my cheeks expressed the one thought, 'She is no more--she is dead,

and I shall never see her again.'

Papa, who took little notice of us here in Moscow, and whose face was

perpetually preoccupied on the rare occasions when he came in his black

dress-coat to take formal dinner with us, lost much in my eyes at this

period, in spite of his turned-up ruffles, robes de chambre, overseers,

bailiffs, expeditions to the estate, and hunting exploits.

Karl Ivanitch--whom Grandmamma always called 'Uncle,' and who (Heaven

knows why!) had taken it into his head to adorn the bald pate of my

childhood's days with a red wig parted in the middle--now looked to me

so strange and ridiculous that I wondered how I could ever have failed

to observe the fact before. Even between the girls and ourselves there

seemed to have sprung up an invisible barrier. They, too, began to have

secrets among themselves, as well as to evince a desire to show off

their ever-lengthening skirts even as we boys did our trousers and

ankle-straps. As for Mimi, she appeared at luncheon, the first Sunday,

in such a gorgeous dress and with so many ribbons in her cap that it was

clear that we were no longer en campagne, and that everything was now

going to be different.

V. MY ELDER BROTHER

I was only a year and some odd months younger than Woloda, and from the

first we had grown up and studied and played together. Hitherto, the

difference between elder and younger brother had never been felt between

us, but at the period of which I am speaking, I began to have a

notion that I was not Woloda's equal either in years, in tastes, or in

capabilities. I even began to fancy that Woloda himself was aware of

his superiority and that he was proud of it, and, though, perhaps, I

was wrong, the idea wounded my conceit--already suffering from frequent

comparison with him. He was my superior in everything--in games, in

studies, in quarrels, and in deportment. All this brought about an

estrangement between us and occasioned me moral sufferings which I had

never hitherto experienced.

When for the first time Woloda wore Dutch pleated shirts, I at once said

that I was greatly put out at not being given similar ones, and each

time that he arranged his collar, I felt that he was doing so on purpose

to offend me. But, what tormented me most of all was the idea that

Woloda could see through me, yet did not choose to show it.

Who has not known those secret, wordless communications which spring

from some barely perceptible smile or movement--from a casual glance

between two persons who live as constantly together as do brothers,

friends, man and wife, or master and servant--particularly if those

two persons do not in all things cultivate mutual frankness? How many

half-expressed wishes, thoughts, and meanings which one shrinks from

revealing are made plain by a single accidental glance which timidly and

irresolutely meets the eye!

However, in my own case I may have been deceived by my excessive

capacity for, and love of, analysis. Possibly Woloda did not feel at

all as I did. Passionate and frank, but unstable in his likings, he was

attracted by the most diverse things, and always surrendered himself

wholly to such attraction. For instance, he suddenly conceived a passion

for pictures, spent all his money on their purchase, begged Papa,

Grandmamma, and his drawing master to add to their number, and applied

himself with enthusiasm to art. Next came a sudden rage for curios, with

Вы читаете Childhood. Boyhood. Youth
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату