Machinations around the Throne were already being heard, might lead to marriage. Such a union would end up making the tsar totally subservient to his in-laws and would close the door on the other members of the Supreme Privy Council. Peter seemed to be so smitten by his Katya that he had hardly returned to St. Petersburg when he decided to leave again. If he bothered to stop in the capital at all, it was only to round out his hunting gear. Having bought 200 hunting hounds and 400 greyhounds, he headed back to Gorenky. But, back where he’d enjoyed such great exploits in the field, he no longer seemed very sure how much fun he was having. He was bored, counting the hares, foxes and wolves that he had killed in the course of the day. One evening, citing the three bears listed in his hunting record, somebody complimented him for this latest prowess. With a sarcastic smile, he replied: “I did better than take three bears; I’m taking with me four two-footed animals.” His interlocutor recognized that as an unkind allusion to prince Alexis Dolgoruky and his three daughters. Such mockery, in public, made people suppose that, after the initial combustion, perhaps the tsar no longer burned so intensely for Katya and that he might be on the verge of abandoning her.

Ostermann, an astute strategist, followed the ups and downs of this unpredictable couple from afar, through the gossip and rumor mills of the court. Now he set about preparing a counteroffensive. Her grief at the death of her sister Anna having run its course, Elizabeth was again available. Admittedly, her thoughts often turned toward that baby, her nephew, deprived of tenderness and growing up at a distance, practically becoming a stranger. She wondered, from time to time, whether she should not draw him back in, nearer to her. And then the events of the day would distract her from these thoughts, so worthy of a guardian. It was even said that after a mystical crisis, she was experiencing such a new zest for life that she had fallen under the spell

«53»

Terrible Tsarinas of the charming heir of a great family, the very seductive Count Simon Naryshkin. This magnificent and refined gentleman was of the same age as she, and his assiduous pursuit, over hill and dale, like an indefatigable barbet spaniel, showed how much they both enjoyed their tete-a-tetes. When she withdrew to her estate at Ismailovo, she invited him over. There, they enjoyed the healthy and simple joys of the countryside. What could be pleasanter than playing in the country with palaces and flocks of servants in the background? Every day they went to collect nuts, pick flowers, and hunt for mushrooms, speaking with a paternal kindness to the serfs on the estate, taking an interest in the health of the animals grazing in the meadows or ruminating in the cattle sheds.

While Ostermann quizzed the spies whom he had sent to Ismailovo, keeping tabs on the progress of Simon Naryshkin and Elizabeth’s bucolic love affair, the Dolgorukys in Gorenky continued to cherish, in spite of some alarms, the idea of a marriage between Katya and the tsar.

To cover all the bases, they thought it would be appropriate not only to wed Tsar Peter II to Catherine Dolgoruky, but for good measure to marry his aunt Elizabeth to Ivan Dolgoruky, as well. However, now the latest tidings held that the idiotic Elizabeth was infatuated with Naryshkin. Such an unexpected crush was liable to upset the entire plan. This would have to be stamped out at once! Going for broke, the Dolgorukys threatened to have Elizabeth locked up in a convent for misconduct if she insisted on preferring Naryshkin over Dolgoruky. But the young woman had the blood of Peter the Great in her veins, and in a flash of pride, she refused to obey. The Dolgorukys, however, had all the connections. The principal apparatuses of the State did their bidding, and Naryshkin received an order from the Supreme Privy Council to s et out immediately on a foreign mission. He would be kept abroad for as long as necessary for Elizabeth to forget about

«54»

Machinations around the Throne him.

Frustrated once more in love, she wept, raged and pondered how to take her revenge. However, she quickly recognized that she was impotent to fight agains t the machinations of the High Council. And she could not even count on Peter to defend her interests anymore: he was far too absorbed by his own sentimental problems to deal with those of his aunt. According to the gossip, he had almost repudiated Katya when he learned that she had had clandestine meetings with another aspirant, a certain Count Millesimo, an attache at the German embassy in Russia. Frightened by the consequences of such a break-up, and under pressure to keep the tsar from balking, the Dolgorukys arranged for a discreet tete-a-tete between Katya and Peter, in a hunting lodge, hoping for a reconciliation. And that very evening, showing up just at the moment of the first caresses, the girl’s father declared the family’s honor to have been outraged and he demanded formal reparations. The strangest thing is that this crude subterfuge bore fruit. It is impossible to know whether the “culprit” thus surprised in flagrante delicto by an indignant pater familias finally gave in to his feelings for Katya, to fear of scandal, or simply to laziness.

In any event, on Catherine’s birthday, October 22, 1729, the Dolgorukys revealed to their guests that the girl had just been promised in marriage to the Tsar. On November 19, the Supreme Privy Council received the official announcement of the engagement and, on the 30th, a religious ceremony was held in Moscow at Lefortovo Palace, where Peter generally stayed during his brief stops in that city. The old tsarina Eudoxia agreed to come out of retirement to bless the young couple. All the dignitaries of the empire, all the foreign ambassadors were present in the room, awaiting the arrival of the bride-elect. Her brother Ivan, Peter’s former favorite, went to escort her from Golovin Palace, where she was staying with her mother. The procession traversed the city,

«55»

Terrible Tsarinas cheered by a crowd of good people who, looking on such youth and such magnificence, thought they beheld the happy conclusion of a fairytale. At the entrance to the Lefortovo Palace, the crown surmounting the roof of the coach in which the bride was riding struck the lintel of the gateway and crashed resoundingly to the pavement. Superstitious onlookers saw this incident as a bad omen.

But Katya did not stumble. Crossing the threshold of the ceremonial hall, she stood perfectly straight. Bishop Feofan Prokopovich invited her to come forward with Peter. The couple took their places under a silver and gold canopy held aloft by two generals. After the rings were exchanged, artillery salutes and pealing bells preceded a long stream of congratulations. According to protocol, the Tsarevna Elizabeth Petrovna stepped forward and, trying to forget that she was the daughter of Peter the Great, kissed the hand of a “subject” named Catherine Dolgoruky. A bit later, it was Peter II’s turn to swallow his spite, for the Count de Millesimo, having approached Catherine, was bowing down before her. She was just about to extend her hand to him. Peter would have liked to prevent that gesture of courtesy, which he considered out of place. But she moved too quickly, and spontaneously presented her fingers to the attache, who brushed them with his lips before standing straight again, under the murderous gaze of the groom. Seeing the tsar’s rage, Millesimo’s friends took him by the elbow and propelled him into the crowd, where they disappeared. At this point Prince Vasily Dolgoruky, one of the most eminent members of this large family, felt that the proper time had come to address a short homily to his niece. “Yesterday, I was your uncle,” he said, facing a circle of attentive listeners.

“Now, you are my sovereign and I am your faithful servant. However, I call upon my former rights in giving you this advice: do not look upon the one whom you are marrying as your husband only,

«56»

Machinations around the Throne but also as your master, and make it your only concern to please him… If

Вы читаете Terrible tsarinas
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×