оказалось, она была привинчена только снизу. Задняя стенка образовавшейся ниши размером полметра на полметра скрывалась в темноте.

— Значит, переключатель температуры позволяет набирать комбинацию, как в сейфе, — заметил Джим. — Ловко. Очень ловко. А дальше что?

— Дальше пусть сквонк поищет ключ там.

По команде Джима сквонк покопался в нише концом щупальца. В глубину ниша, судя по всему, тоже уходила на полметра.

Щупальце выползло наружу, ничего, судя по всему, не найдя.

— Скажи ему, что очень жаль, но ключа, похоже, там нет. — Тон Мэри был как ни странно довольным.

Джим передал послание.

— Может, скажешь все-таки, что происходит? — поинтересовался он потом. — Зачем устраивать тайник и оставлять его пустым?

— Он вовсе не был пустым, — В голосе Мэри слышалось самодовольство. — Теперь в этом щупальце у сквонка микропередатчик, который будет транслировать все, что он видит и слышит, для записи на корабль.

— Для какой еще записи?

— Для той же, что идет с самого начала этого задания. Каждый звук и каждое действие на корабле записывается.

— И наши мысленные разговоры?

— Нет, мысли уловить не получается, — сказала Мэри с сожалением. — Запись идет только тогда, когда ты говоришь вслух через корабельную систему внутренних и внешних коммуникаций, как ты говорил со мной и Луисом Молленом на базе, когда только попал в «ИДруга». Когда мы окажемся в городе, я начну делать заметки по поводу того, что увижу. Через передатчик сквонка их на корабль не перенести, поэтому я буду диктовать тебе, а ты зачитывай их вслух, как будто по системе внутренних коммуникаций «ИДруга». На самом-то деле ты будешь зачитывать их магнитофону.

Джим немного помолчал.

— Это все тоже было запланировано с самого начала, так ведь? — поинтересовался он.

— Мы только надеялись, что сумеем попасть в плен к лаагам, но, конечно, насколько могли, предусмотрели все возможные варианты, — объяснила Мэри деловым тоном. — А теперь сквонку пора отправляться. Вели ему пойти к зданиям города.

Джим так и сделал. У него в голове слишком много всего скопилось, а Мэри явно была занята своими планами, так что они не разговаривали, пока одна из зеленых троп не довела их до зданий.

— Сквонк ждет указаний, где искать, — сказал Джим наконец.

— Я уже думала об этом, — отозвалась Мэри. — Нам придется просто исследовать разные здания, пока не найдем то, что мне нужно. Я думаю, что нам нужно место, где лааги собираются поговорить. Если у нас будет достаточно записей их жестикуляции, то специалисты должны суметь перевести это в понятный язык.

— Может быть, — признал Джим. — Но если их образ мыслей радикально отличается от нашего, то от языка толку будет мало.

— Я же говорила, это технологическая цивилизация. Должны быть параллели между их проблемами и способами решения и нашими. Должен быть какой-то метод достижения взаимопонимания. Любой уровень взаимопонимания — это гигантский прогресс по отношению к тому, что у нас есть сейчас.

Джим хмыкнул в ответ.

— Ты не согласен?

— Нет-нет, я совершенно согласен, — отозвался Джим. — Любой прогресс стоит наших усилий.

Он и правда думал, что она права. Джима восхищала целеустремленность Мэри. Гнев оттого, что его силой втянули в это задание, вместо того чтобы спросить, полностью прошел. Теперь Джим признался себе, что с самого начала, с момента общения, в офисе Моллена, Мэри его раздражала; и это раздражение сохранилось и после их совместной миссии по возвращению «Охотника на бабочек» и того, что еще осталось от разума Рауля.

У нее, конечно, тоже были свои проблемы. Джим мог только надеяться, что она их перерастет, как он перерос свои. Он с легкой грустью попробовал представить ее себе без этой защитной оболочки. Джим не пробовал по-настоящему ее узнать, хотя и она сама, конечно, тут не помогла. С первого момента встречи Джим настроился против нее. Во-первых, потому, что она не была пилотом космического истребителя, во всяком случае, не в том смысле, как пограничные пилоты это понимали. Во-вторых, потому, что она кичилась своими знаниями в сфере, о которой он не знал почти ничего, а думал еще меньше, и это ее высокомерие ужасно действовало ему на нервы. Своего собственного высокомерия Джим, конечно, не замечал.

Что-то в ее детстве явно спровоцировало формирование жесткого характера. Джим всегда принимал как должное свое собственное веселое детство с кучей друзей-одногодков, которые взрослели вместе с ним, с тетушками, дядюшками, бабушками и дедушками, с двоюродными братьями и сестрами, которые были ему и друзьями, и, главное, со счастливыми и любящими родителями. Любящими как его, так и друг друга. Понятно было, почему Мэри могла решить, что Джиму все в жизни давалось легко. Она наверняка изучила все его прошлое, перед тем как использовать его в своем проекте. Единственное, что у них было общего, — это отсутствие братьев и сестер.

Только вот в документах не отражался его идеализм, его решимость сделать в жизни хоть одно стоящее дело, достойное доброй памяти... хотя что-то она, должно быть, почувствовала — как-то после благополучного возвращения «Охотника на бабочек» она сказала Джиму, что он по сути был рыцарем.

Рыцарем его, конечно, нельзя было назвать. Может, он иногда и предавался мечтам, но все же был практичен по натуре. Насколько практичен, Мэри еще предстояло узнать, когда он сорвется с гипнотического поводка. Но теперь, когда он лучше ее понимал и она больше ему нравилась, даже это было не так важно, разве что из принципа.

Джим попробовал представить, какие волшебные слова заставят Мэри рассказать, почему она стала такой.

По непонятной причине в глубине души Джим был твердо убежден, что если Мэри хоть на мгновение отбросит свою колючую оболочку, то под ней обнаружится очень хороший человек. Он все больше и больше убеждался, что она прятала свою истинную сущность за щитом агрессивности. Прямо как люди, которые объявляли всем и каждому, как они упрямы, таким образом скрывая свою доверчивость. Джим верил, что жесткость Мэри служила щитом для природной нежности, которую она считала необходимым прятать.

Джим уже и не помнил, как он пришел к этому выводу. Должно быть, он родился из множества нюансов во время их совместных приключений.

Внезапно Джиму пришло в голову, что прежде, чем Мэри сможет открыться ему, ей рано или поздно понадобится подтверждение его собственных сил и способностей. По каким-то своим причинам, часть из которых явно лежала в ее прошлом, Мэри цеплялась за убеждение, что Джим... как это она его однажды назвала? Безмозглый летун. Ее скрытая внутренняя сущность должна была получить убедительные доказательства, что он не такой, прежде чем общаться с ним на равных. Так что вырваться из-под гипнотического контроля Джиму надо было еще и затем, чтобы доказать Мэри: он достаточно силен, чтобы ему доверять.

С другой стороны, конечно, он мог сильно ошибаться насчет всего этого. Но попробовать стоило. Внезапно Джим осознал, что сквонк ретиво марширует по зеленой дороге, все еще ожидая инструкций. Мэри, похоже, ушла в свои мысли, как и сам Джим.

— Сквонк ждет, — сказал Джим.

— Я знаю, — отозвалась она. — Я просто не могу решить, в какое здание зайти сначала. А ты можешь?

— Да нет, — ответил он.

— Наверное, придется пробовать наугад.

— Похоже, что так.

— Тогда прикажи сквонку зайти в следующий вход, который нам попадется.

Так он и сделал.

Вы читаете Вечный человек
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату