However, we will pass now to another landed proprietor.
Mardary Apollonitch Stegunov has no sort of resemblance to Hvalinsky; I hardly think he has ever served under government in any capacity, and he has never been reckoned handsome. Mardary Apollonitch is a little, fattish, bald old man of a respectable corpulence, with a double chin and little soft hands. He is very hospitable and jovial; lives, as the saying is, for his comfort; summer and winter alike, he wears a striped wadded dressing-gown. There's only one thing in which he is like General Hvalinsky; he too is a bachelor. He owns five hundred souls. Mardary Apollonitch's interest in his estate is of a rather superficial description; not to be behind the age, he ordered a threshing-machine from Butenop's in Moscow, locked it up in a barn, and then felt his mind at rest on the subject. Sometimes on a fine summer day he would have out his racing droshky, and drive off to his fields, to look at the crops and gather corn-flowers. Mardary Apollonitch's existence is carried on in quite the old style. His house is of an old-fashioned construction; in the hall there is, of course, a smell of kvas, tallow candles, and leather; close at hand, on the right, there is a sideboard with pipes and towels; in the dining-room, family portraits, flies, a great pot of geraniums, and a squeaky piano; in the drawing-room, three sofas, three tables, two looking-glasses, and a wheezy clock of tarnished enamel with engraved bronze hands; in the study, a table piled up with papers, and a bluish-coloured screen covered with pictures cut out of various works of last century; a bookcase full of musty books, spiders, and black dust; a puffy armchair; an Italian window; a sealed-up door into the garden…. Everything, in short, just as it always is. Mardary Apollonitch has a multitude of servants, all dressed in the old-fashioned style; in long blue full coats, with high collars, shortish pantaloons of a muddy hue, and yellow waistcoats. They address visitors as 'father.' His estate is under the superintendence of an agent, a peasant with a beard that covers the whole of his sheepskin; his household is managed by a stingy, wrinkled old woman, whose face is always tied up in a cinnamon-coloured handkerchief. In Mardary Apollonitch's stable there are thirty horses of various kinds; he drives out in a coach built on the estate, that weighs four tons. He receives visitors very cordially, and entertains them sumptuously; in other words, thanks to the stupefying powers of our national cookery, he deprives them of all capacity for doing anything but playing preference. For his part, he never does anything, and has even given up reading the
I arrived one summer evening at seven o'clock. An evening service was only just over; the priest, a young man, apparently very timid, and only lately come from the seminary, was sitting in the drawing-room near the door, on the extreme edge of a chair. Mardary Apollonitch received me as usual, very cordially; he was genuinely delighted to see any visitor, and indeed he was the most good-natured of men altogether. The priest got up and took his hat.
'Wait a bit, wait a bit, father,' said Mardary Apollonitch, not yet leaving go of my hand; 'don't go … I have sent for some vodka for you.'
'I never drink it, sir,' the priest muttered in confusion, blushing up to his ears.
'What nonsense!' answered Mardary Apollonitch; 'Mishka! Yushka! vodka for the father!'
Yushka, a tall, thin old man of eighty, came in with a glass of vodka on a dark-coloured tray, with a few patches of flesh-colour on it, all that was left of the original enamel.
The priest began to decline.
'Come, drink it up, father, no ceremony; it's too bad of you,' observed the landowner reproachfully.
The poor young man had to obey.
'There, now, father, you may go.'
The priest took leave.
'There, there, that'll do, get along with you….'
'A capital fellow,' pursued Mardary Apollonitch, looking after him, 'I like him very much; there's only one thing—he's young yet. But how are you, my dear sir?… What have you been doing? How are you? Let's come out on to the balcony—such a lovely evening.'
We went out on the balcony, sat down, and began to talk. Mardary Apollonitch glanced below, and suddenly fell into a state of tremendous excitement.
'Whose hens are those? whose hens are those?' he shouted: 'Whose are those hens roaming about in the garden?… Whose are those hens? How many times I've forbidden it! How many times I've spoken about it!'
Yushka ran out.
'What disorder!' protested Mardary Apollonitch; 'it's horrible!'
The unlucky hens, two speckled and one white with a topknot, as I still remember, went on stalking tranquilly about under the apple-trees, occasionally giving vent to their feelings in a prolonged clucking, when suddenly Yushka, bareheaded and stick in hand, with three other house-serfs of mature years, flew at them simultaneously. Then the fun began. The hens clucked, flapped their wings, hopped, raised a deafening cackle; the house-serfs ran, tripping up and tumbling over; their master shouted from the balcony like one possessed: 'Catch 'em, catch 'em, catch 'em, catch 'em, catch 'em, catch 'em, catch 'em!'
At last one servant succeeded in catching the hen with the topknot, tumbling upon her, and at the very same moment a little girl of eleven, with dishevelled hair, and a dry branch in her hand, jumped over the garden-fence from the village street.
'Ah, we see now whose hens!' cried the landowner in triumph. 'They're Yermil, the coachman's, hens! he's sent his Natalka to chase them out…. He didn't send his Parasha, no fear!' the landowner added in a low voice with a significant snigger. 'Hey, Yushka! let the hens alone; catch Natalka for me.'
But before the panting Yushka had time to reach the terrified little girl the house-keeper suddenly appeared, snatched her by the arm, and slapped her several times on the back….
'That's it! that's it!' cried the master, 'tut-tut-tut!… And carry off the hens, Avdotya,' he added in a loud voice, and he turned with a beaming face to me; 'that was a fine chase, my dear sir, hey?—I'm in a regular perspiration: look.'
And Mardary Apollonitch went off into a series of chuckles.
We remained on the balcony. The evening was really exceptionally fine.
Tea was served us.
'Tell me,' I began, 'Mardary Apollonitch: are those your peasants' huts, out there on the highroad, above the ravine?'
'Yes … why do you ask?'
'I wonder at you, Mardary Apollonitch? It's really sinful. The huts allotted to the peasants there are wretched cramped little hovels; there isn't a tree to be seen near them; there's not a pond even; there's only one well, and that's no good. Could you really find no other place to settle them?… And they say you're taking away the old hemp-grounds, too?'
'And what is one to do with this new division of the lands?' Mardary Apollonitch made answer. 'Do you know I've this re-division quite on my mind, and I foresee no sort of good from it. And as for my having taken away the hemp-ground, and their not having dug any ponds, or what not— as to that, my dear sir, I know my own business. I'm a plain man—I go on the old system. To my ideas, when a man's master—he's master; and when he's peasant—he's peasant. … That's what I think about it.'
To an argument so clear and convincing there was of course no answer.
'And besides,' he went on, 'those peasants are a wretched lot; they're in disgrace. Particularly two families there; why, my late father—God rest his soul—couldn't bear them; positively couldn't bear them. And you know my precept is: where the father's a thief, the son's a thief; say what you like…. Blood, blood—oh, that's the great thing!'
Meanwhile there was a perfect stillness in the air. Only rarely there came a gust of wind, which, as it sank for the last time near the house, brought to our ears the sound of rhythmically repeated blows, seeming to come from the stable. Mardary Apollonitch was in the act of lifting a saucer full of tea to his lips, and was just inflating his nostrils to sniff its fragrance—no true-born Russian, as we all know, can drink his tea without this preliminary—but he stopped short, listened, nodded his head, sipped his tea, and laying the saucer on the table, with the most good-natured smile imaginable, he murmured as though involuntarily accompanying the blows: 'Tchuki-tchuki-tchuk! Tchuki-tchuk!'
'What is it?' I asked puzzled. 'Oh, by my order, they're punishing a scamp of a fellow…. Do you happen to remember Vasya, who waits at the sideboard?'