'What about?'

'Oh, to lessen my rent, or to let me work it out in labour, or to put me on another piece of land, or something…. My son is dead—so I can't manage it now alone.'

'Your son is dead?'

'He is dead. My son,' added the peasant, after a pause, 'lived in

Moscow as a cabman; he paid, I must confess, rent for me.'

'Then are you now paying rent?'

'Yes, we pay rent.'

'What did your master say?'

'What did the master say! He drove me away! Says he, 'How dare you come straight to me; there is a bailiff for such things. You ought first,' says he, 'to apply to the bailiff … and where am I to put you on other land? You first,' says he, 'bring the debt you owe.' He was angry altogether.'

'What then—did you come back?'

'I came back. I wanted to find out if my son had not left any goods of his own, but I couldn't get a straight answer. I say to his employer, 'I am Philip's father'; and he says, 'What do I know about that? And your son,' says he, 'left nothing; he was even in debt to me.' So I came away.'

The peasant related all this with a smile, as though he were speaking of someone else; but tears were starting into his small, screwed-up eyes, and his lips were quivering.

'Well, are you going home then now?'

'Where can I go? Of course I'm going home. My wife, I suppose, is pretty well starved by now.'

'You should—then,' Styopushka said suddenly. He grew confused, was silent, and began to rummage in the worm-pot.

'And shall you go to the bailiff?' continued Tuman, looking with some amazement at Styopka.

'What should I go to him for?—I'm in arrears as it is. My son was ill for a year before his death; he could not pay even his own rent. But it can't hurt me; they can get nothing from me…. Yes, my friend, you can be as cunning as you please—I'm cleaned out!' (The peasant began to laugh.) 'Kintlyan Semenitch'll have to be clever if—'

Vlass laughed again.

'Oh! things are in a sad way, brother Vlass,' Tuman ejaculated deliberately.

'Sad! No!' (Vlass's voice broke.) 'How hot it is!' he went on, wiping his face with his sleeve.

'Who is your master?' I asked him.

'Count Valerian Petrovitch.'

'The son of Piotr Ilitch?'

'The son of Piotr Ilitch,' replied Tuman. 'Piotr Hitch gave him Vlass's village in his lifetime.'

'Is he well?'

'He is well, thank God!' replied Vlass. 'He has grown so red, and his face looks as though it were padded.'

'You see, your honour,' continued Tuman, turning to me, 'it would be very well near Moscow, but it's a different matter to pay rent here.'

'And what is the rent for you altogether?'

'Ninety-five roubles,' muttered Vlass.

'There, you see; and it's the least bit of land; all there is is the master's forest.'

'And that, they say, they have sold,' observed the peasant.

'There, you see. Styopka, give me a worm. Why, Styopka, are you asleep —eh?'

Styopushka started. The peasant sat down by us. We sank into silence again. On the other bank someone was singing a song—but such a mournful one. Our poor Vlass grew deeply dejected.

Half-an-hour later we parted.

IV

THE DISTRICT DOCTOR

One day in autumn on my way back from a remote part of the country I caught cold and fell ill. Fortunately the fever attacked me in the district town at the inn; I sent for the doctor. In half-an-hour the district doctor appeared, a thin, dark-haired man of middle height. He prescribed me the usual sudorific, ordered a mustard-plaster to be put on, very deftly slid a five-rouble note up his sleeve, coughing drily and looking away as he did so, and then was getting up to go home, but somehow fell into talk and remained. I was exhausted with feverishness; I foresaw a sleepless night, and was glad of a little chat with a pleasant companion. Tea was served. My doctor began to converse freely. He was a sensible fellow, and expressed himself with vigour and some humour. Queer things happen in the world: you may live a long while with some people, and be on friendly terms with them, and never once speak openly with them from your soul; with others you have scarcely time to get acquainted, and all at once you are pouring out to him—or he to you—all your secrets, as though you were at confession. I don't know how I gained the confidence of my new friend—any way, with nothing to lead up to it, he told me a rather curious incident; and here I will report his tale for the information of the indulgent reader. I will try to tell it in the doctor's own words.

'You don't happen to know,' he began in a weak and quavering voice (the common result of the use of unmixed Berezov snuff); 'you don't happen to know the judge here, Mylov, Pavel Lukitch?… You don't know him?… Well, it's all the same.' (He cleared his throat and rubbed his eyes.) 'Well, you see, the thing happened, to tell you exactly without mistake, in Lent, at the very time of the thaws. I was sitting at his house—our judge's, you know— playing preference. Our judge is a good fellow, and fond of playing preference. Suddenly' (the doctor made frequent use of this word, suddenly) 'they tell me, 'There's a servant asking for you.' I say, 'What does he want?' They say, 'He has brought a note—it must be from a patient.' 'Give me the note,' I say. So it is from a patient—well and good—you understand—it's our bread and butter. … But this is how it was: a lady, a widow, writes to me; she says, 'My daughter is dying. Come, for God's sake!' she says; 'and the horses have been sent for you.' … Well, that's all right. But she was twenty miles from the town, and it was midnight out of doors, and the roads in such a state, my word! And as she was poor herself, one could not expect more than two silver roubles, and even that problematic; and perhaps it might only be a matter of a roll of linen and a sack of oatmeal in payment. However, duty, you know, before everything: a fellow-creature may be dying. I hand over my cards at once to Kalliopin, the member of the provincial commission, and return home. I look; a wretched little trap was standing at the steps, with peasant's horses, fat—too fat—and their coat as shaggy as felt; and the coachman sitting with his cap off out of respect. Well, I think to myself, 'It's clear, my friend, these patients aren't rolling in riches.' … You smile; but I tell you, a poor man like me has to take everything into consideration…. If the coachman sits like a prince, and doesn't touch his cap, and even sneers at you behind his beard, and flicks his whip—then you may bet on six roubles. But this case, I saw, had a very different air. However, I think there's no help for it; duty before everything. I snatch up the most necessary drugs, and set off. Will you believe it? I only just managed to get there at all. The road was infernal: streams, snow, watercourses, and the dyke had suddenly burst there—that was the worst of it! However, I arrived at last. It was a little thatched house. There was a light in the windows; that meant they expected me. I was met by an old lady, very venerable, in a cap. 'Save her!' she says; 'she is dying.' I say, 'Pray don't distress yourself— Where is the invalid?' 'Come this way.' I see a clean little room, a lamp in the corner; on the bed a girl of twenty, unconscious. She was in a burning heat, and breathing heavily—it was fever. There were two other girls, her sisters, scared and in tears. 'Yesterday,' they tell me, 'she was perfectly well and had a good appetite; this morning she complained of her head, and this evening, suddenly, you see, like this.' I say again: 'Pray don't be uneasy.' It's a doctor's duty, you know—and I went up to her and bled her, told them to put on a mustard-plaster, and prescribed a mixture. Meantime I looked at her; I looked at her, you know—there, by God! I had never seen such a face!—she was a beauty, in a word! I felt quite shaken with pity. Such lovely features; such eyes!… But, thank God! she became easier; she fell into a perspiration, seemed to come to her senses, looked round, smiled, and passed her hand over her face…. Her sisters bent over her. They ask, 'How are you?' 'All right,' she says, and turns away. I

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату