name was Emilie Karlovna, that she came from Riga and that she had

come to Nikolaev to stay with her aunt who was from Riga, too, that

her papa too had been in the army but had died from 'his chest,' that

her aunt had a Russian cook, a very good and inexpensive cook but she

had not a passport and that this cook had that very day robbed them

and run away. She had had to go to the police--in die

Polizei.... But here the memories of the police superintendent, of

the insult she had received from him, surged up again ... and sobs

broke out afresh. Kuzma Vassilyevitch was once more at a loss what to

say to comfort her. But the girl, whose impressions seemed to come and

go very rapidly, stopped suddenly and holding out her hand, said

calmly:

'And this is where we live!'

VI

It was a wretched little house that looked as though it had sunk into

the ground, with four little windows looking into the street. The dark

green of geraniums blocked them up within; a candle was burning in one

of them; night was already coming on. A wooden fence with a hardly

visible gate stretched from the house and was almost of the same

height. The girl went up to the gate and finding it locked knocked on

it impatiently with the iron ring of the padlock. Heavy footsteps were

audible behind the fence as though someone in slippers trodden down at

heel were carelessly shuffling towards the gate, and a husky female

voice asked some question in German which Kuzma Vassilyevitch did not

understand: like a regular sailor he knew no language but Russian. The

girl answered in German, too; the gate opened a very little, admitted

the girl and then was slammed almost in the face of Kuzma

Vassilyevitch who had time, however, to make out in the summer

twilight the outline of a stout, elderly woman in a red dress with a

dimly burning lantern in her hand. Struck with amazement Kuzma

Vassilyevitch remained for some time motionless in the street; but at

the thought that he, a naval officer (Kuzma Vassilyevitch had a very

high opinion of his rank) had been so discourteously treated, he was

moved to indignation and turning on his heel he went homewards. He had

not gone ten paces when the gate opened again and the girl, who had

had time to whisper to the old woman, appeared in the gateway and

called out aloud:

'Where are you going, Mr. Officer! Please come in.'

Kuzma Vassilyevitch hesitated a little; he turned back, however.

VII

This new acquaintance, whom we will call Emilie, led him through a

dark, damp little lobby into a fairly large but low-pitched and untidy

room with a huge cupboard against the further wall and a sofa covered

with American leather; above the doors and between the windows hung

three portraits in oils with the paint peeling off, two representing

bishops in clerical caps and one a Turk in a turban; cardboard boxes

were lying about in the corners; there were chairs of different sorts

and a crooked legged card table on which a man's cap was lying beside

an unfinished glass of kvass. Kuzma Vassilyevitch was followed into

the room by the old woman in the red dress, whom he had noticed at the

gate, and who turned out to be a very unprepossessing Jewess with

sullen pig-like eyes and a grey moustache over her puffy upper lip.

Emilie indicated her to Kuzma Vassilyevitch and said:

'This is my aunt, Madame Fritsche.'

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату