'Don't you like that?' David called after him and put his tongue out.

Then he tried to get up but could not.

'I must have hurt myself somehow,' he said, gasping and frowning. 'I

remember the water dashed me against a post.'

'Did you see Raissa?' he added suddenly.

'No. I did not.... Stay, stay, stay! Now I remember, wasn't it she

standing on the bank by the bridge? ... Yes ... yes ... a dark dress...

a yellow kerchief on her head, yes it must have been Raissa.'

'Well, and afterwards.... Did you see her?'

'Afterwards ... I don't know, I had no thought to spare for her....

You jumped in ...'

David was suddenly roused. 'Alyosha, darling, go to her at once, tell

her I am all right, that there's nothing the matter with me. Tomorrow

I shall be with them. Go as quickly as you can, brother, for my sake!'

David held out both hands to me.... His red hair, by now dry, stuck up

in amusing tufts.... But the softened expression of his face seemed

the more genuine for that. I took my cap and went out of the house,

trying to avoid meeting my father and reminding him of his promise.

XXI

'Yes, indeed,' I reflected as I walked towards the Latkins', 'how was

it that I did not notice Raissa? What became of her? She must have

seen....'

And all at once I remembered that the very moment of David's fall, a

terrible piercing shriek had rung in my ears.

'Was not that Raissa? But how was it I did not see her afterwards?'

Before the little house in which Latkin lodged there stretched a

waste-ground overgrown with nettles and surrounded by a broken hurdle.

I had scarcely clambered over the hurdle (there was no gate anywhere)

when the following sight met my eyes: Raissa, with her elbows on her

knees and her chin propped on her clasped hands, was sitting on the

lowest step in front of the house; she was looking fixedly straight

before her; near her stood her little dumb sister with the utmost

composure brandishing a little whip, while, facing the steps with his

back to me, old Latkin, in torn and shabby drawers and high felt

boots, was trotting and prancing up and down, capering and jerking his

elbows. Hearing my footsteps he suddenly turned round and squatted

on his heels--then at once, skipping up to me, began speaking

very rapidly in a trembling voice, incessantly repeating,

'Tchoo--tchoo--tchoo!' I was dumbfoundered. I had not seen him for a

long time and should not, of course, have known him if I had met him

anywhere else. That red, wrinkled, toothless face, those lustreless

round eyes and touzled grey hair, those jerks and capers, that

senseless halting speech! What did it mean? What inhuman despair was

torturing this unhappy creature? What dance of death was this?

'Tchoo--tchoo,' he muttered, wriggling incessantly. 'See Vassilyevna

here came in tchoo--tchoo, just now.... Do you hear? With a trough on

the roof' (he slapped himself on the head with his hand), 'and there

she sits like a spade, and she is cross-eyed, cross-eyed, like

Andryushka; Vassilyevna is cross-eyed' (he probably meant to say

dumb), 'tchoo! My Vassilyevna is cross-eyed! They are both on the same

cork now. You may wonder, good Christians! I have only these two

little boats! Eh?'

Latkin was evidently conscious that he was not saying the right thing

and made terrible efforts to explain to me what was the matter. Raissa

did not seem to hear what her father was saying and the little sister

went on lashing the whip.

'Good-bye, diamond-merchant, good-bye, good-bye,' Latkin drawled

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату