had been a little hasty; but you see I had your note, and even apart from it I knew …'

'That I love you,' put in Sanin.

'Yes … that you were in love with me.'

So Gemma talked, hesitating and smiling and dropping her voice or stopping altogether every time any one met them or passed by. And Sanin listened ecstatically, enjoying the very sound of her voice, as the day before he had gloated over her handwriting.

'Mamma is very much distressed,' Gemma began again, and her words flew very rapidly one after another; 'she refuses to take into consideration that I dislike Herr Kluber, that I never was betrothed to him from love, but only because of her urgent entreaties…. She suspects—you, Dimitri; that's to say, to speak plainly, she's convinced I'm in love with you, and she is more unhappy about it because only the day before yesterday nothing of the sort had occurred to her, and she even begged you to advise me…. It was a strange request, wasn't it? Now she calls you … Dimitri, a hypocrite and a cunning fellow, says that you have betrayed her confidence, and predicts that you will deceive me….'

'But, Gemma,' cried Sanin, 'do you mean to say you didn't tell her?…'

'I told her nothing! What right had I without consulting you?'

Sanin threw up his arms. 'Gemma, I hope that now, at least, you will tell all to her and take me to her…. I want to convince your mother that I am not a base deceiver!'

Sanin's bosom fairly heaved with the flood of generous and ardent emotions.

Gemma looked him full in the face. 'You really want to go with me now to mamma? to mamma, who maintains that … all this between us is impossible—and can never come to pass?' There was one word Gemma could not bring herself to utter…. It burnt her lips; but all the more eagerly Sanin pronounced it.

'Marry you, Gemma, be your husband—I can imagine no bliss greater!'

To his love, his magnanimity, his determination—he was aware of no limits now.

When she heard those words, Gemma, who had stopped still for an instant, went on faster than ever…. She seemed trying to run away from this too great and unexpected happiness! But suddenly her steps faltered. Round the corner of a turning, a few paces from her, in a new hat and coat, straight as an arrow and curled like a poodle —emerged Herr Kluber. He caught sight of Gemma, caught sight of Sanin, and with a sort of inward snort and a backward bend of his supple figure, he advanced with a dashing swing to meet them. Sanin felt a pang; but glancing at Kluber's face, to which its owner endeavoured, as far as in him lay, to give an expression of scornful amazement, and even commiseration, glancing at that red-cheeked, vulgar face, he felt a sudden rush of anger, and took a step forward.

Gemma seized his arm, and with quiet decision, giving him hers, she looked her former betrothed full in the face…. The latter screwed up his face, shrugged his shoulders, shuffled to one side, and muttering between his teeth, 'The usual end to the song!' (Das alte Ende vom Liede!)—walked away with the same dashing, slightly skipping gait.

'What did he say, the wretched creature?' asked Sanin, and would have rushed after Kluber; but Gemma held him back and walked on with him, not taking away the arm she had slipped into his.

The Rosellis' shop came into sight. Gemma stopped once more.

'Dimitri, Monsieur Dimitri,' she said, 'we are not there yet, we have not seen mamma yet…. If you would rather think a little, if … you are still free, Dimitri!'

In reply Sanin pressed her hand tightly to his bosom, and drew her on.

'Mamma,' said Gemma, going with Sanin to the room where Frau Lenore was sitting, 'I have brought the real one!'

XXIX

If Gemma had announced that she had brought with her cholera or death itself, one can hardly imagine that Frau Lenore could have received the news with greater despair. She immediately sat down in a corner, with her face to the wall, and burst into floods of tears, positively wailed, for all the world like a Russian peasant woman on the grave of her husband or her son. For the first minute Gemma was so taken aback that she did not even go up to her mother, but stood still like a statue in the middle of the room; while Sanin was utterly stupefied, to the point of almost bursting into tears himself! For a whole hour that inconsolable wail went on—a whole hour! Pantaleone thought it better to shut the outer door of the shop, so that no stranger should come; luckily, it was still early. The old man himself did not know what to think, and in any case, did not approve of the haste with which Gemma and Sanin had acted; he could not bring himself to blame them, and was prepared to give them his support in case of need: he greatly disliked Kluber! Emil regarded himself as the medium of communication between his friend and his sister, and almost prided himself on its all having turned out so splendidly! He was positively unable to conceive why Frau Lenore was so upset, and in his heart he decided on the spot that women, even the best of them, suffer from a lack of reasoning power! Sanin fared worst of all. Frau Lenore rose to a howl and waved him off with her hands, directly he approached her; and it was in vain that he attempted once or twice to shout aloud, standing at a distance, 'I ask you for your daughter's hand!' Frau Lenore was particularly angry with herself. 'How could she have been so blind—have seen nothing? Had my Giovann' Battista been alive,' she persisted through her tears, 'nothing of this sort would have happened!' 'Heavens, what's it all about?' thought Sanin; 'why, it's positively senseless!' He did not dare to look at Gemma, nor could she pluck up courage to lift her eyes to him. She restricted herself to waiting patiently on her mother, who at first repelled even her….

At last, by degrees, the storm abated. Frau Lenore gave over weeping, permitted Gemma to bring her out of the corner, where she sat huddled up, to put her into an arm-chair near the window, and to give her some orange- flower water to drink. She permitted Sanin—not to approach … oh, no!—but, at any rate, to remain in the room— she had kept clamouring for him to go away—and did not interrupt him when he spoke. Sanin immediately availed himself of the calm as it set in, and displayed an astounding eloquence. He could hardly have explained his intentions and emotions with more fire and persuasive force even to Gemma herself. Those emotions were of the sincerest, those intentions were of the purest, like Almaviva's in the Barber of Seville. He did not conceal from Frau Lenore nor from himself the disadvantageous side of those intentions; but the disadvantages were only apparent! It is true he was a foreigner; they had not known him long, they knew nothing positive about himself or his means; but he was prepared to bring forward all the necessary evidence that he was a respectable person and not poor; he would refer them to the most unimpeachable testimony of his fellow- countrymen! He hoped Gemma would be happy with him, and that he would be able to make up to her for the separation from her own people!… The allusion to 'separation'—the mere word 'separation'—almost spoiled the whole business…. Frau Lenore began to tremble all over and move about uneasily…. Sanin hastened to observe that the separation would only be temporary, and that, in fact, possibly it would not take place at all!

Sanin's eloquence was not thrown away. Frau Lenore began to glance at him, though still with bitterness and reproach, no longer with the same aversion and fury; then she suffered him to come near her, and even to sit down beside her (Gemma was sitting on the other side); then she fell to reproaching him,—not in looks only, but in words, which already indicated a certain softening of heart; she fell to complaining, and her complaints became quieter and gentler; they were interspersed with questions addressed at one time to her daughter, and at another to Sanin; then she suffered him to take her hand and did not at once pull it away … then she wept again, but her tears were now quite of another kind…. Then she smiled mournfully, and lamented the absence of Giovanni Battista, but quite on different grounds from before…. An instant more and the two criminals, Sanin and Gemma, were on their knees at her feet, and she was laying her hands on their heads in turn; another instant and they were embracing and kissing her, and Emil, his face beaming rapturously, ran into the room and added himself to the group so warmly united.

Pantaleone peeped into the room, smiled and frowned at the same time, and going into the shop, opened the front door.

XXX

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату