I sat down and read 'On the Hills of Georgia.'

''That the heart cannot choose but love,'' repeated Zinaida. 'That's where poetry's so fine; it tells us what is not, and what's not only better than what is, but much more like the truth, 'cannot choose but love,'—it might want not to, but it can't help it.' She was silent again, then all at once she started and got up. 'Come along. Meidanov's indoors with mamma, he brought me his poem, but I deserted him. His feelings are hurt too now … I can't help it! you'll understand it all some day … only don't be angry with me!'

Zinaida hurriedly pressed my hand and ran on ahead. We went back into the lodge. Meidanov set to reading us his 'Manslayer,' which had just appeared in print, but I did not hear him. He screamed and drawled his four-foot iambic lines, the alternating rhythms jingled like little bells, noisy and meaningless, while I still watched Zinaida and tried to take in the import of her last words.

  'Perchance some unknown rival

  Has surprised and mastered thee?'

Meidanov bawled suddenly through his nose—and my eyes and Zinaida's met. She looked down and faintly blushed. I saw her blush, and grew cold with terror. I had been jealous before, but only at that instant the idea of her being in love flashed upon my mind. 'Good God! she is in love!'

X

My real torments began from that instant. I racked my brains, changed my mind, and changed it back again, and kept an unremitting, though, as far as possible, secret watch on Zinaida. A change had come over her, that was obvious. She began going walks alone—and long walks. Sometimes she would not see visitors; she would sit for hours together in her room. This had never been a habit of hers till now. I suddenly became—or fancied I had become—extraordinarily penetrating.

'Isn't it he? or isn't it he?' I asked myself, passing in inward agitation from one of her admirers to another. Count Malevsky secretly struck me as more to be feared than the others, though, for Zinaida's sake, I was ashamed to confess it to myself.

My watchfulness did not see beyond the end of my nose, and its secrecy probably deceived no one; any way, Doctor Lushin soon saw through me. But he, too, had changed of late; he had grown thin, he laughed as often, but his laugh seemed more hollow, more spiteful, shorter, an involuntary nervous irritability took the place of his former light irony and assumed cynicism.

'Why are you incessantly hanging about here, young man?' he said to me one day, when we were left alone together in the Zasyekins' drawing-room. (The young princess had not come home from a walk, and the shrill voice of the old princess could be heard within; she was scolding the maid.) 'You ought to be studying, working—while you're young—and what are you doing?'

'You can't tell whether I work at home,' I retorted with some haughtiness, but also with some hesitation.

'A great deal of work you do! that's not what you're thinking about! Well, I won't find fault with that … at your age that's in the natural order of things. But you've been awfully unlucky in your choice. Don't you see what this house is?'

'I don't understand you,' I observed.

'You don't understand? so much the worse for you. I regard it as a duty to warn you. Old bachelors, like me, can come here, what harm can it do us! we're tough, nothing can hurt us, what harm can it do us; but your skin's tender yet—this air is bad for you—believe me, you may get harm from it.'

'How so?'

'Why, are you well now? Are you in a normal condition? Is what you're feeling—beneficial to you—good for you?'

'Why, what am I feeling?' I said, while in my heart I knew the doctor was right.

'Ah, young man, young man,' the doctor went on with an intonation that suggested that something highly insulting to me was contained in these two words, 'what's the use of your prevaricating, when, thank God, what's in your heart is in your face, so far? But there, what's the use of talking? I shouldn't come here myself, if … (the doctor compressed his lips) … if I weren't such a queer fellow. Only this is what surprises me; how it is, you, with your intelligence, don't see what is going on around you?'

'And what is going on?' I put in, all on the alert.

The doctor looked at me with a sort of ironical compassion.

'Nice of me!' he said as though to himself, 'as if he need know anything of it. In fact, I tell you again,' he added, raising his voice, 'the atmosphere here is not fit for you. You like being here, but what of that! it's nice and sweet-smelling in a greenhouse—but there's no living in it. Yes! do as I tell you, and go back to your Keidanov.'

The old princess came in, and began complaining to the doctor of her toothache. Then Zinaida appeared.

'Come,' said the old princess, 'you must scold her, doctor. She's drinking iced water all day long; is that good for her, pray, with her delicate chest?'

'Why do you do that?' asked Lushin.

'Why, what effect could it have?'

'What effect? You might get a chill and die.'

'Truly? Do you mean it? Very well—so much the better.'

'A fine idea!' muttered the doctor. The old princess had gone out.

'Yes, a fine idea,' repeated Zinaida. 'Is life such a festive affair? Just look about you…. Is it nice, eh? Or do you imagine I don't understand it, and don't feel it? It gives me pleasure—drinking iced water; and can you seriously assure me that such a life is worth too much to be risked for an instant's pleasure—happiness I won't even talk about.'

'Oh, very well,' remarked Lushin, 'caprice and irresponsibility…. Those two words sum you up; your whole nature's contained in those two words.'

Zinaida laughed nervously.

'You're late for the post, my dear doctor. You don't keep a good look-out; you're behind the times. Put on your spectacles. I'm in no capricious humour now. To make fools of you, to make a fool of myself … much fun there is in that!—and as for irresponsibility … M'sieu Voldemar,' Zinaida added suddenly, stamping, 'don't make such a melancholy face. I can't endure people to pity me.' She went quickly out of the room.

'It's bad for you, very bad for you, this atmosphere, young man,'

Lushin said to me once more.

XI

On the evening of the same day the usual guests were assembled at the

Zasyekins'. I was among them.

The conversation turned on Meidanov's poem. Zinaida expressed genuine admiration of it. 'But do you know what?' she said to him. 'If I were a poet, I would choose quite different subjects. Perhaps it's all nonsense, but strange ideas sometimes come into my head, especially when I'm not asleep in the early morning, when the sky begins to turn rosy and grey both at once. I would, for instance … You won't laugh at me?'

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату